Translation of "hazard the consequences" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Hazard | アザールCity in Kentucky USA |
Drop Outside of Hazard | ハザード外にドロップ |
It's an occupational hazard. | 職業病です |
Fuck the consequences. | You hear me? |
And that's the other element of moral hazard. | とにかく 私は最近の政府の救済提案には |
Anyone want to hazard a guess? | Maluma は上の方です |
I mean, everybody has their hazard. | 自分の仕事を決めた瞬間 |
Gosh darn the consequences. | そこのところを良く考えて |
I accept the consequences. | 結果は受け入れる |
My reservations are principally about the moral hazard problem, and I don't really know how we can best avoid the moral hazard. | どうしたらそれが避けられるのか 最善の方法が分かりません 問題は深刻です これについて話し始めると |
Personal consequences. | クビでは済まされんぞ |
What consequences? | 何が起こるんだ |
This is a hazard to your health. | これはあなたの健康にとって危険なものだ |
So that's one element of moral hazard. | 他のモラルハザードの要素は これは更に違いがある概念ですが |
How can you ride this health hazard? | この健康に悪いバイクって |
And you've probably heard the word moral hazard bantered around. | 聞いた事があるでしょう これは 人々のモラルハザードのいくつかを説明する |
So those are the consequences. | これが女性パターンで |
Don't you realize the consequences? | どうなるのかわかっているのか 車を止めろ |
The consequences could be disastrous! | 未来を知ることは危険だ |
Did you consider the consequences? | 結果は考えました? |
This is what economists call a moral hazard. | これがジオエンジニアリングについて話すのが 難しい根本的な理由の一つです |
And of course, there still is moral hazard. | そして それは非常に政治化されるでしょう |
Now, as to your dead guy, occupational hazard. | 仲間が死んだのは 職業上の事故だ |
Truth or Consequences | トルース オア コンシクエンスCity in New Mexico USA |
The other element of moral hazard, and this is a more nuanced notion, but it's in some ways the more important element of moral hazard. | しかし それはいくつかの方法でモラル ハザードの 多くの重要な要素です そして政府がその度に それを行えば |
You should abide by the consequences. | 君はその結果を甘受すべきだ |
I don't care for the consequences. | 後は野となれ 山となれ |
He did not fear the consequences. | かれは その結果を顧慮されない |
The economic consequences are almost unthinkable. | ニューオーリンズで起こったような荒廃が |
I wasn't thinking of the consequences. | 結果を考えなかった |
Risky, yes, but it's a hazard of a profession. | つまり 誰もがリスクは抱えている |
A bird in a chimney is a fire hazard. | 煙突の中の鳥は火事の原因になる |
It has many consequences. | 炭酸塩生物や 炭酸カルシウムを殻に用いる |
But there were consequences. | 私はNASA のミッションステートメントの |
What kind of consequences? | どういう結果? |
There are always consequences. | 必ず終わりは来るんだ |
He calculated the consequences of his action. | 彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した |
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ |
It's just a matter of the consequences. | 結果だけを考え |
We're seeing the consequences all around us. | そこで私は ミーム学にまじめに取り組み |
The first artificial organism and its consequences. | みなさんは |
What you said before, about the consequences, | おまえが前に言ったこと その重大性について |
And the later it fails, the worse the consequences. | 全ては2つの問題点に集約されます 1つ目はヒトとラットとの違い |
I find out this is bullshit, There will be consequences. Severe, careerEnding consequences. | もし茶番ならキャリアは終わるぞ |
Consequences be what they may. | 多くの人が間違いだと考えた |
Related searches : Eliminate The Consequences - Regarding The Consequences - Assess The Consequences - Accept The Consequences - Knowing The Consequences - Overcome The Consequences - Bear The Consequences - The Consequences Are - Consider The Consequences - Carry The Consequences - Considering The Consequences - The Consequences Were - Know The Consequences - Address The Consequences