Translation of "the consequences are" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Consequences - translation : The consequences are - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So those are the consequences.
これが女性パターンで
The economic consequences are almost unthinkable.
ニューオーリンズで起こったような荒廃が
There are always consequences.
必ず終わりは来るんだ
In that case, the consequences are rather severe.
一方で 賄賂を渡す場合
The consequences we have to deal with are
インターネット検閲
But things that are only consequences.
私は誰もその問題の原因を理解しようとしていないと思います
There are consequences for her mistakes.
自分の過ちへの報いよ
Fuck the consequences.
You hear me?
And so, what are the consequences of numbing vulnerability?
心のもろさに先手を打とうとした結果 何が起きるでしょう
If not, the consequences are too ghastly to discuss.
もし うまくいかなんだら 結果は言うも無残なことになるじゃろう
Those consequences are no concern of mine.
その結果がどうなろうと私には関係ない
And there are two consequences of this.
一つ目は西側諸国は
There are consequences for Anna's socalled gifts.
アンナの 贈り物 には後難が
Gosh darn the consequences.
そこのところを良く考えて
I accept the consequences.
結果は受け入れる
And the social consequences, as we know, are incredibly profound.
とても深刻なものです 私達が住む世界は
Personal consequences.
クビでは済まされんぞ
What consequences?
何が起こるんだ
Thoughts that have important consequences are always simple.
巨大な結果を生む思想は 常に単純なものだ
And what are its consequences and what are the implications for health care?
医療にどのような影響を与えるのでしょう 私の考えを いくつかの例でご説明します
What are the consequences of trying to beat vulnerability to the punch?
私が調べたところ結果はこうです
Don't you realize the consequences?
どうなるのかわかっているのか 車を止めろ
The consequences could be disastrous!
未来を知ることは危険だ
Did you consider the consequences?
結果は考えました?
Truth or Consequences
トルース オア コンシクエンスCity in New Mexico USA
The consequences are more depressed people and lack of concentration at work.
コストも上昇してしまうというような 企業が増えてしまう
You should abide by the consequences.
君はその結果を甘受すべきだ
I don't care for the consequences.
後は野となれ 山となれ
He did not fear the consequences.
かれは その結果を顧慮されない
I wasn't thinking of the consequences.
結果を考えなかった
Pollution, global warming, these things the consequences are distant in time and space.
その因果関係は時間 空間共にスケールが違います 教訓を肌で感じ 学ぶことは非常に難しいですが
So the consequences of understanding a new market are essential for a startup.
これは長い間スタートアップの難題でした
It has many consequences.
炭酸塩生物や 炭酸カルシウムを殻に用いる
But there were consequences.
私はNASA のミッションステートメントの
What kind of consequences?
どういう結果?
He calculated the consequences of his action.
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ
It's just a matter of the consequences.
結果だけを考え
We're seeing the consequences all around us.
そこで私は ミーム学にまじめに取り組み
The first artificial organism and its consequences.
みなさんは
What you said before, about the consequences,
おまえが前に言ったこと その重大性について
Please, don't tell me there are no consequences to these things.
言わないで下さい 大いに関係しているのです
What are the downstream consequences then, when female pattern heart disease is not recognized?
見つけられなかった時 どうなるのでしょうか これは私が
The peoples who refuse nuclear are the ones suffering the consequences from those who possess it !
原子力を拒む人達が推進している人から被害を被っています
The peoples who refuse nuclear are the ones suffering the consequences from those who possess it !
国際法ではこれが許されるのですか

 

Related searches : Eliminate The Consequences - Regarding The Consequences - Assess The Consequences - Accept The Consequences - Knowing The Consequences - Overcome The Consequences - Bear The Consequences - Hazard The Consequences - Consider The Consequences - Carry The Consequences - Considering The Consequences - The Consequences Were - Know The Consequences - Address The Consequences