Translation of "leave off" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Leave it off. | 消しておいて |
Hey, leave off! | さあ 手を放せ |
Leave it off the list. | それをリストから外してください |
Leave your hands off Nancy. | ナンシーに触るな |
It's time to leave off work. | 仕事を辞めるべき時間だ |
Leave him alone! Get off him! | そっとしておいて |
Where did we leave off last time? | この前はどこで終わりましたか |
Don't leave my name off your list. | リストから私の名を落とさないで下さい |
Leave off the last e for savings. | 例えばシカゴ付近のドラッグストアを捜すとき |
Pay me off, Mr. Guthrie. I'll leave. | キャロルと僕のことを何と 話していたんだ? |
You'd better leave off such a radical idea. | そのような過激な考えはやめるべきだ |
You might as well leave us off there. | 望んでるのは私じゃないわ |
No. Best be off. Leave you in peace. | いいえ 独り静かになりたいでしょ |
Wait. Take it off and leave it there. | これが食堂で起きたことなの |
Turn off the lights when you leave the room. | 部屋を出るときには明かりを消しなさい |
Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい |
lights are turned off, I would leave the room. | 再度明かりがついた際は 私は部屋にはいません |
And then he'll leave right when they're turned off. | 2 人がある場合 |
Let's leave them off, shall we? Whatever you say. | ー明かりは点けないで ーおおせのとおりに |
Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい |
Please turn off the lights when you leave the room. | 退室の際は消灯してください |
'Leave off that!' screamed the Queen. 'You make me giddy.' | とし バラの木に回すと 彼女は あなたがここで何をやっている 続いた |
We leave the showing off to Sam and his disciples. | ぼくらはサムと信者から 距離を置いてるんだ |
Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず明かりを消して下さい |
Please be sure to turn off the light before you leave. | 出かける前に必ず電気を消して下さい |
Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい |
Make sure that the lights are turned off before you leave. | 帰るときには間違いなく電気を消してください |
And then when the lights get turned off again, I'll leave. | この人も完璧な論理学者で |
We've got to leave now! We have to take off today! | 動員が始まっても 居座れると思ってるのか |
OK, but leave off carrying' me. I can walk by myself. | 分かったから放せよ 俺はもう大人だ |
Don't forget to turn off the gas before you leave the house. | 家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください |
Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには 必ず電気を消してください |
I've got work to do, so piss off and leave me alone. | 仕事があるんで さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな |
Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください |
I'm just going to leave it there, and walk off the stage. | そしてステージから去りましょう 笑 |
And then when the light gets turned off, they'll all leave together. | 彼らは皆部屋を去ります 彼らは皆部屋を去ります この論理はいくつでも適応されます |
DM Sick leave. Yeah, you'll definitely want to take some time off. | 見てみましょう |
Don't be stupid, A woman cools off when you leave her alone. | バカね 女っていうのはね 離れていると 気持ちが冷めるものなのよ |
Yeah, well, next time, leave me off the list for the reunion. | まあ 次回 リストから外しておいて |
Leave now! Leave! | 帰れ 出て行け |
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise. | 過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った |
When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは 明かりを消したかどうか確かめて下さい |
I told you people to leave us alone. I fell off the grid. | 俺にかまうなと言ったはずだ 俺は抜けたんだ |
leave him. Leave him. | 大丈夫 |
It's basically the reason you don't leave things in dark, damp, closed off places. | Terger. T E R G E R. Okay, when I showed you this, tell him what you thought. |
Related searches : Leave Worse Off - Off - Summer Leave - My Leave - Marriage Leave - Pregnancy Leave - Leave Unattended - Shore Leave - Leave Open - Leave Entitlement - Paternal Leave - Leave Days - Residual Leave