Translation of "looked puzzled" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The very thing ... He looked at me with puzzled admiration. | 非常にもの... |
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. | 彼女は記者に突きつけられた唐突な質問に当惑した様子だった |
Getting puzzled | ますます分からなくなっていく |
(The jury all looked puzzled.) 'He must have imitated somebody else's hand,' said the King. | 一方 王は言った 陪審がすべて再び明るく 陛下をしてください ジャックは私が 言った |
He was very puzzled. | 彼は大変当惑した |
His behavior puzzled me. | 彼の行動に私は 困惑した |
I felt rather puzzled. | 私は幾分困惑した気持ちだった |
Alice felt dreadfully puzzled. | その中で意味の それでもこれは確かに英語だった |
The problem puzzled the public. | その問題は大衆を当惑させた |
He was puzzled at the question. | 彼はその質問に当惑した |
He was puzzled by the question. | 彼はその質問に当惑した |
Now I see some puzzled looks | 何が正しい行動か なんてどうして聞くんだ |
He was puzzled about what to answer. | 彼はどう答えてよいか途方にくれていた |
I puzzled over the difficult math problem. | 私はその数学の難問に首をひねった |
Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した |
Dickon looked more puzzled than ever and even rubbed his hand over his rough head again, but he answered quite good humoredly. | 再び 彼はかなり上機嫌で答えた 私は時間キーピン すべての目の秘密 だ と彼は言った |
I was puzzled about what to do next. | 私は次に何をやって良いのか途方に暮れた |
And that was what really got me puzzled. | 最初のピークはもちろん 脚がセルを |
She puzzled and puzzled over every piece of her life and her parents' life, trying to understand what she was seeing. | 思い出しながら考えて 自分が目にしたものを 理解しようとしました 自分の町のことを考えました |
She was puzzled, and she ran away from me. | 彼女は当惑して私から逃げた |
He seemed quite puzzled how to answer the question. | 彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった |
Mary listened to her with a grave, puzzled expression. | 彼女はインドにするために使用されていたネイティブ公務員はこのように最低ではなかった |
Suddenly we have the dynamic inconsistency that puzzled us. | 私たちは1カ月待つより今50ドルもらうほうがいいと思う傾向がありますが |
I'm very pleased, if slightly puzzled, to make your acquaintance. | すこし戸惑われたかもしれませんが お目に掛かれて大変光栄です |
like, but it puzzled her too much, so she went on | 井戸の底 |
Everybody watched the president laugh with a puzzled expression on their faces. | 皆は戸惑ったような顔で社長の笑いっぶりを見ていた |
They would be puzzled by many things. Anybody know what this is? | これが何か解りますか |
The word is pizzled it's a combination of puzzled and pissed off. | 笑 |
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting. | 私たちを戸惑わせたのは 彼が会議に出席しないといったことだ |
And what I've done will be... puzzled over... and studied... and followed... forever. | 私のしたことを 人々は考え それを学び |
We looked at Colombia, we looked at Afghanistan, and we looked at Senegal. | セネガルに関しても検証してみました グラフは ここでも まったくの同じパターンを描くのでした |
Tom looked. | トムは見た |
looked exact. | 確認してみると |
Looked painful. | 痛がってたなあ |
I looked at Alexander the Great, I looked at Napoleon, I looked at Hitler, | チンギス カンやスターリンを 調べました |
looked at her and she looked at the robin. | 古い庭師は 彼の禿げ頭の上に戻って彼の帽子をプッシュして 彼女の分を見つめていた |
I looked at Genghis Kahn, I looked at Stalin. | この人たちを調べると 非常に面白いことが わかります |
Everything looked nice. | すべてのものがすばらしく見えた |
She looked away. | 彼女は目をそらした |
She looked sad. | 彼女は悲しそうに見えた |
She looked sad. | 彼女は悲しそうな顔をしていた |
She looked ghostly. | 彼女は青ざめた顔をしていた |
She looked lonely. | 彼女は寂しそうだった |
She looked around. | 彼女は自身の辺りを見回した |
She looked behind. | 彼女は後ろを振り向いた |
Related searches : Being Puzzled - Look Puzzled - Puzzled Look - Get Puzzled - Bit Puzzled - Was Puzzled - Puzzled Together - Puzzled With - Looked Around - Looked Down - Looked Pale - Had Looked