Translation of "must have known" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Have - translation : Known - translation : Must - translation : Must have known - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You must have known what she meant. | あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない |
They must have known it all along. | 彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない |
Somebody must have known both of us. | 私がどこに住んでるか |
You must have known what was waiting. | そしてなぜアメリカに帰ってきた |
Someone must have known I was coming. | 俺達が来る事を知っていたんだ |
He must have known what he was doing. | 彼はこうなる事を知っていたのよ |
You must have known there would be opposition. | 反対意見がある事を承知の上で? |
She must have known that she had a cancer. | 彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない |
I should have known, should have known, should have known again | だけど またこうなっちゃった |
Second, the domain must be known. | 実行できる行為の集合を 知っていなければなりません |
Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね |
If gregory malina was worth killing, he must have known something. | グレッグは 口を封じられたの |
Should have known. | 作り話だな |
The known must be separated from the unknown. | 既知のことは未知のことと区別しなくてはならない |
When you have known that... you will have known ecstasy. | 私たちはより良いと思う 件名を変更してください すべての権利 件名を変更します |
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it. | 彼女がその知らせに興奮しないところを見ると それを知っていたに違いない |
I should have known | 知ってたはず |
I should have known | だけど またこうなっちゃった |
I should have known! | まあ |
I could have known. | 別にいいわ |
You couldn't have known. | あなたは知らなかったのよ |
I should have known. | ああ そうだ いつもそういうかんじね |
You couldn't have known. | ミナモトのことを知ってたはずは ないわ |
You would have known. | あなたには分かってたのよね |
They must have known of Maximus' escape when they found the bodies of the four men. | 彼らは処刑役4人の 遺体を発見したとき |
You should have known better. | 君はもっと分別を持つべきだったのに |
shall have a known provision | それらの者には 定めの恩恵があり |
Have you known him long? | 昔から |
Centauri. I might have known. | 彼ならやりかねん |
Have you known her long? | 彼女と親しいの |
How long have you known? | いつごろから気づいていたのかね |
I should have known better. | もっと慎重にすべきだった |
How long have you known? | いつから知ってた |
Oh, people would have known. | ええ 皆知ってるわ |
Viceroy, I should have known. | 総督 私がばかだった |
Have you known all along? | 最初から知ってたんだ |
Someone must have. | 誰も救急車を呼んでいない |
I must have. | 俺はそうしたに違いない |
Must have been. | 間違いない |
I have known John since 1976. | ジョンは1976年以来の知り合いです |
How long have you known Jack? | ジャックと知り合ってどのくらいになりますか |
How long have you known Judy? | あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか |
Have you known her since 1990? | あなたは1990年から彼女を知っているのですか |
She may have known the answer. | 彼女は答を知っていたのかもしれない |
She can't have known about it. | 彼女はそれについて知っていたはずがいない |
Related searches : Have Known - Must Be Known - Must Have - Will Have Known - Have Known Him - Have Not Known - Have Known Since - Might Have Known - Have Been Known - Would Have Known - Have Become Known - I Have Known - Have Always Known