Translation of "my deepest condolences" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Condolences - translation : Deepest - translation : My deepest condolences - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have my deepest condolences. | あなたは私の深い哀悼の意をしている |
My condolences! | お気の毒に |
My condolences. | 気の毒 |
My condolences. | 俺も御愁傷様と言うよ |
My condolences. | お悔やみを申し上げる |
My condolences. | お悔やみ申し上げる |
Hi, my condolences. | お気の毒に |
My sincere condolences. | 哀悼の意を 述べさせていただきます |
Please accept my condolences. | お悔やみを 申し上げます |
Please accept my sincerest condolences. | 心からお悔やみ申し上げます |
Condolences. | 御愁傷様 |
My deepest apologies, Alex. | すまん お詫びする |
Our condolences. | お悔やみを |
Please accept my sincere condolences for your father. | 亡くなられた お父上に 哀悼を捧げます |
I showed him my deepest regret. | 私はその人に平謝りに謝った |
Of course you have my deepest sympathy. | 気を強くお持ちください |
Please accept my condolences on the death of your father. | ご尊父のご逝去に対し 謹んで哀悼の意を表します |
Again, you have my deepest sympathy for your loss. | 亡くなった方に再度お悔やみ申し上げます |
My deepest apologies for yesterday's unfortunate inconvenience you had. | あなたが持っていた昨日の 不幸な不便のための私の最も深い謝罪 |
Deepest potential wells. | 原始クラスタの形成を見ているという事なのかもしれない 他方 |
I took them when I went to offer my condolences to victor. | ヴィクターにお悔やみを言いに行った時 取ったのよ |
Madame, all of our sincere condolences. | この度は お悔やみ申し上げます |
It's a place that gives me the deepest of joy, the deepest of hope, the deepest of peace. | 安らぎーそれは ここでは何の争いもありません |
Well, first of all, let me express my condolences to the entire firm. | まずは 心から お悔やみを申し上げます |
Please give my condolences to your son and to the rest of the crew. | ご子息と他の乗組員に弔意をお伝えください |
This river is deepest here. | この川はここが最も深い |
The water is deepest here. | 水はここがいちばん深い |
The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い |
You have our deepest sympathy. | あなたは私たちの最も深い同情を持っています |
But their deepest, truest selves. | 最も深い部分の本当の自分 |
Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う |
To Dave Lister, condolences on your passing away. | リスターの死を 心から悼みます |
Please tell me you haven't come with condolences. | お悔やみなら不要よ |
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. | 私の知る限りにおいては 湖はここが一番深い |
i also wanted to say... you have my sincere condolences on the loss of agent scott. | それから スコットのことは残念だったわね |
The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い |
It creates the deepest possible bond. | それは戦争で一緒に戦っている人のようです |
In the deepest parts of me | あなたも私の声が聞こえるなら |
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. | 私の知る限りにおいては 湖はここが一番深い |
Please accept our condolences on the death of your father. | 御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します |
The lake is the deepest in Japan. | その湖は日本で一番深い湖である |
The lake is the deepest in Japan. | この湖は日本でいちばん深い湖である |
The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い |
This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い |
This lake is deepest at this point. | この湖はこの地点が一番深い |
Related searches : Deepest Condolences - Our Deepest Condolences - My Condolences - Extend My Condolences - My Heartfelt Condolences - Offer My Condolences - Send My Condolences - My Sincere Condolences - Accept My Condolences - My Sincerest Condolences - Express My Condolences - My Deep Condolences - Give My Condolences - My Deepest Sympathies