Translation of "my journey" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
That was my journey. | この旅が まだ続くことを 祈っています |
Safe journey, my love. | 旅の安全を |
Safe journey, my friend. | 気をつけて |
I'm going to take you on two journeys, my policing journey and my prison journey. | 私の警察官としての旅と 看守としての旅です この見出しを読んで下さい |
Well, my journey kept going on. | 父は言いました それは ひとつの |
My journey started 14 years ago. | まだ大学を出たばかりで 記者になりたての頃 |
I started my journey 30 years ago. | 炭鉱に足を踏み入れたとき |
It's time to continue my journey. man | 男 愛してる人は |
Even on my journey up here the joy that I have on my journey up here every single time. | 来る度にその途中に喜びを感じます 神話が無くなってもまだ不思議なことはあるのです |
From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った |
From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は 仙台から足を伸ばして青森迄行った |
Thus began my journey into modern day slavery. | 奇妙なことに行き先は前にも訪れた場所です |
But my journey getting there wasn't very easy. | 私はミシガン州のデトロイトで 育ちました |
Come the one year anniversary of my journey, | ジョン ヒーリー先生を訪ねました |
Find her. Protect her. This is my journey. | 彼女を見つけ 守れ 俺は一人で行く |
Let's journey together. Let's journey together. | ありがとうございました |
I made use of the maps during my journey. | 私は旅行中地図を利用した |
So one day near the end of my journey, | おいで ブルックリン橋を渡ろう と |
My journey to coming here today started in 1974. | 1974年に始まりました 奇妙な手袋をしているのが私です |
But when I continue my photo journey like this, | 静流の声 でも こんな風に 撮影旅行を続けていると |
Safe journey. | 安全な旅を |
My journey from childhood, growing up, spreading my wings and learning to fly. | 翼を広げ 飛べるように なるまでの旅路です どうもありがとう |
This is what bread has taught me in my journey. | そしてここにあるパンで |
So, as I came to the end of my journey, | 50を超える空間を発見しました |
A journey with no return, a journey of death. | ノーリターンでの旅 死の旅 |
The journey home. | 帰り道の分です |
A pleasant journey. | よい旅を |
Now I can divide my spoken word journey into three steps. | 3つの段階に 分けられます ステップ1は |
Arathorn. The Enemy is on the move! Safe journey, my friend. | 気をつけて |
Another journey, another place. | 歩くのは速過ぎず 遅過ぎず |
It's a continuous journey. | もし 成功したがために失敗する症候群 を避けたいのならば |
It's a hazardous journey. | もし 氷山で閉じられていれば 窒息する場合もあります |
Have a safe journey. | それと |
For journey, for travel. | つまり安全性と冒険性が |
How was your journey? | ここへの旅は |
Had a nice journey? | 旅行は楽しかったですか |
How was your journey? | 来てくれたのね |
Journey to the soul. | さぁ 皆さん 真実の炎に覗いてごらん |
IChing. Journey Without Goal. | たくさんある |
The journey is complete. | 着いたぞ |
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey. | 天気が悪くなかったら出発していたんだが |
My journey as an artist started from a very, very personal place. | 故郷の社会的論評活動ではなく もっと個人的な |
But what people wanted to say was, My life is a journey. | 51 の人が人生を物語にしたがる という結果でした |
We've been on a journey, a return journey, of 13.7 billion years. | 戻ってくる旅をしました 強力な物語だと感じられたと思います |
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした |
Related searches : On My Journey - Train Journey - Journey Through - Life Journey - Business Journey - Onward Journey - Pleasant Journey - User Journey - Good Journey - Epic Journey - Exciting Journey - Personal Journey