Translation of "neglect the importance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And neglect the Hereafter. | 来世を等閑にする |
And neglect the hereafter. | 来世を等閑にする |
and neglect the Hereafter. | 来世を等閑にする |
You neglect. | あなたは軽視した |
And leave (neglect) the Hereafter. | 来世を等閑にする |
and neglect the life to come. | 来世を等閑にする |
Don't neglect your business. | 仕事を怠ってはいけない |
You could neglect me. | もしくは弱みに付け込むことも可能です |
I'm angry at the neglect of these children. | この子供達をかまわないことに私は立腹している |
The room was in a state of neglect. | 部屋はほったらかしのままだった |
Let's not neglect the insurgency just to the south, | バルチスタンです 2週間前 |
Well, it's the relative importance. | 皆さんそろって 知ってるよ と言うでしょうね |
I cannot, however, neglect his warning. | しかし 彼の警告を無視することはできません |
They didn't neglect their own duty. | 彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった |
The hero, as a child, suffered from parental neglect. | 主人公は 子供の頃 親にほったらかしにされて苦しんだ |
The economy was in a state of deep neglect. | 経済は長い間無視され続け |
The importance of music is underrated. | 音楽の重要性は過小評価されている |
The matter is of great importance. | その問題は非常に重要だ |
The matter is of no importance. | その問題は重要ではない |
The idea is of paramount importance. | その考え方は最も重要だ |
The news is of great importance. | そのニュースはとても重大だ |
The news is of little importance. | そのニュースはそれほど重要でない |
She emphasized the importance of education. | 彼女は教育の重要性を力説した |
He emphasized the importance of peace. | 彼は平和の大切さを強調した |
We underestimate the importance of mentoring. | 私は師として名前の挙がった人全員を 訪ね 話を聞いてきました |
You see the importance of that? | ここでは 子供たちは長生きできません |
The parchment was of no importance. | でも 中身は関係ないんだ 入れ物が |
The teacher emphasized the importance of education. | その先生は教育の重要性を強調した |
He stated the importance of the education. | 彼は教育の重要性を述べた |
Describe the importance of the Pirate Bay. | 民主化や言論の自由の下地を作る |
You can't afford to neglect your health. | 君は自分の健康を度外視するわけにはいかない |
You are not to neglect your duty. | 義務を怠ってはならない |
He taxed me with neglect of duty. | 彼は私が義務を怠った事を非難した |
He was blamed for neglect of duty. | 彼は義務怠慢で非難された |
The reasons for this neglect are not hard to discover. | このように無視されている理由を発見するのは困難ではない |
She was dismissed on the grounds of neglect of duty. | 彼女は怠慢という理由で解雇された |
We call this weight the importance weight, and the importance weight is nothing else but the measurement probability. | この重要性は出力確率に他なりません ここで扉を見つける確率の方が こちらよりも高いです |
And thus, its importance. | 宇宙論の特徴的な時間の単位 Hubble時間となる |
loses its central importance. | これは 不死の保証に |
I rediscovered the importance of constant efforts. | たえまない努力の大切さを私は 再発見した |
He attached great importance to the event. | 彼は出来事を重大視した |
He emphasized the importance of working hard. | 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した |
He attached great importance to the event. | 彼はその出来事を重大視した |
Appreciate the importance of propaganda in politics. | 政治における宣伝活動の重要性を認識する |
It's a matter of the utmost importance. | これは最重要案件です |
Related searches : Neglect The Opportunity - Neglect The Fact - Child Neglect - Willful Neglect - Omission Neglect - Neglect Responsibility - Neglect School - By Neglect - To Neglect - Emotional Neglect - Severe Neglect - Government Neglect - Visual Neglect