Translation of "not averse" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Averse - translation : Not averse - translation :
Keywords : 嫌い 束縛 群れ

  Examples (External sources, not reviewed)

It's too risk averse.
私たちが向かっている未来には
But whoso is averse and disbelieveth,
だが誰でも 背き去って信仰を拒否するならば
Japanese friends are very risk Averse.
あの日本人はリスクを嫌ってるんだ
People are a little risk averse. So what?
同じ問題の
Announcing happy news and warnings. And yet most of them are averse and do not listen,
吉報と警告 を伝えるもの である だがかれらの多くは 背き去って聞こうとはしない
No wonder people are averse to doodling at work.
職場で何もしないのは
God verifies the truth by His words, though sinners be averse.'
罪深い者たちが仮令好まなくても アッラーは御言葉で真理を立証される
And We gave them Our signs, and they remained averse to them.
われはかれらにわが種々の印を下したが かれらはそれらを避け て無視し た
And We gave them Our Signs, but they were averse to them.
われはかれらにわが種々の印を下したが かれらはそれらを避け て無視し た
And we gave them Our revelations, but they were averse to them.
われはかれらにわが種々の印を下したが かれらはそれらを避け て無視し た
He is made to turn away from it who is (himself) averse.
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である
So no, suddenly I wasn't averse to butting any geezer off the list.
70歳の老人がゴルフやガーデンングを楽しむ為に
So call unto God, making your religion His sincerely, though the unbelievers be averse.
それであなたがたは アッラーに誠意を尽して托し かれに祈願しなさい 譬え不信者たちが忌み嫌っても
'We brought you the truth, but most of you were averse to the truth.'
われは確かにあなたがたに真理を届けた だがあなたがたの多くは 真理を嫌った
Wherefore call Unto Allah, making religion for Him pure, though the infidels be averse.
それであなたがたは アッラーに誠意を尽して托し かれに祈願しなさい 譬え不信者たちが忌み嫌っても
We brought you the Truth but to the truth most of you were averse.
われは確かにあなたがたに真理を届けた だがあなたがたの多くは 真理を嫌った
Allah will confirm the truth with His words, though the guilty should be averse.
罪深い者たちが仮令好まなくても アッラーは御言葉で真理を立証される
So supplicate Allah, putting exclusive faith in Him, though the faithless should be averse.
それであなたがたは アッラーに誠意を尽して托し かれに祈願しなさい 譬え不信者たちが忌み嫌っても
We brought you the truth, but most of you were averse to the truth.
われは確かにあなたがたに真理を届けた だがあなたがたの多くは 真理を嫌った
So that Truth may be affirmed and falsehood negated, even though the sinners be averse.
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである
Yet when He gave them of His bounty, they hoarded it and turned away, averse
だがかれが 恩恵を与えれば かれらはそれに貪欲になって 約束に 背き 宗教への貢献を 嫌う
And Allah will vindicate the Truth by His words, however much the guilty be averse.
罪深い者たちが仮令好まなくても アッラーは御言葉で真理を立証される
We certainly brought you the truth, but most of you were averse to the truth.
われは確かにあなたがたに真理を届けた だがあなたがたの多くは 真理を嫌った
Therefore call upon Allah, being sincere to Him in obedience, though the unbelievers are averse
それであなたがたは アッラーに誠意を尽して托し かれに祈願しなさい 譬え不信者たちが忌み嫌っても
We're no longer averse to word problems, because we've redefined what a word problem is.
どんなものか再定義しましたから もう数学を怖がっていません
Assuredly We brought the truth Unto you, but most Of you are to the truth averse.
われは確かにあなたがたに真理を届けた だがあなたがたの多くは 真理を嫌った
though only those who are averse to the Truth will turn away from (believing in it).
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である
We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse.
われは確かにあなたがたに真理を届けた だがあなたがたの多くは 真理を嫌った
Certainly We have brought you the truth, but most of you are averse to the truth.
われは確かにあなたがたに真理を届けた だがあなたがたの多くは 真理を嫌った
We also find that people are more averse to losing than they are happy to gain.
得る事に対しての幸せより強いものです 幸せな結婚の公式は
And naught preventeth their expendings being accepted except that they have disbelieved in Allah and His apostle, and they perform not prayer except as sluggards and expend not except as those averse.
かれらの施し 貢献 が 受け入れられてもらえないのは 只かれらが アッラーとその使徒を信じないためであり のらくら者のように礼拝に赴くだけで しぶしぶと施すからに外ならない
I don't think anybody knows, but I'm not averse to, once that's happened, to see whether or not the prediction that we would make, that I did make before, actually holds up.
ただ それが起きてしまったとなれば 予想が合っているか否かを 確かめるのに やぶさかではありませんでした
And naught prevents that their expendings should be accepted from them, but that they believe not in God and His Messenger, and perform not the prayer save lazily, and that they expend not without they are averse.
かれらの施し 貢献 が 受け入れられてもらえないのは 只かれらが アッラーとその使徒を信じないためであり のらくら者のように礼拝に赴くだけで しぶしぶと施すからに外ならない
He said art thou averse to my gods, O Ibrahim? If thou desistest not, surely I shall stone thee and depart from me for ever so long.
かれ 父 は言った イブラーヒームよ あなたはわたしたちの神々を拒否するのか もしそれを止めないなら 必ずあなたを石打ちにするであろう さあ永久にわたしから離れ去れ
But if they are averse, then say I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised.
もしかれらが 背き去れば言ってやるがいい わたしは あなたがたに 同じように宣教した だがあなたがたに約束されたことが 近いか遠いかわたしは知らない
They desire to put out the light of Allah with their mouths, and Allah will not consent save to perfect His light, though the unbelievers are averse.
かれらは口先で アッラーの御光 イスラーム を消そうと望んでいるが 仮令不信者たちが嫌おうとも アッラーはかれの御光を全うされる
We verily brought the Truth unto you, but ye were, most of you, averse to the Truth.
われは確かにあなたがたに真理を届けた だがあなたがたの多くは 真理を嫌った
Because they followed what displeases God, and they were averse to pleasing Him. So We nullified their deeds.
それというのもかれらがアッラーの御怒りになることばかりを行い かれの御喜びになられることを嫌ったため かれがかれらの行いを虚しくしたのである
Therefor (O believers) pray unto Allah, making religion pure for Him (only), however much the disbelievers be averse
それであなたがたは アッラーに誠意を尽して托し かれに祈願しなさい 譬え不信者たちが忌み嫌っても
That is because they are averse to that which Allah hath revealed, therefor maketh He their actions fruitless.
それというのも かれらがアッラーが下されたものを嫌ったためで かれはその行いを無効になされる
so that He may confirm the truth and bring falsehood to naught, though the guilty should be averse.
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである
It is because they are averse to what God has revealed that He has rendered their deeds futile.
それというのも かれらがアッラーが下されたものを嫌ったためで かれはその行いを無効になされる
and that He might verify the truth and prove untrue the untrue, though the sinners were averse to it.
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである
In order that he might justify the truth and falsify the false even though the guilty ones were averse.
仮令罪のある者たちが嫌がっても かれは真理は真理とし 虚偽は虚偽として立証されるためである
And how many a sign in the heavens and the earth they pass by, while they are averse therefrom.
天と地の間には アッラーの唯一性や神慮に関し 如何にも多くの印がある かれらはその側を過ぎるのだが それらから 顔を 背ける

 

Related searches : Averse(p) - Risk Averse - Averse Effect - More Averse - Is Averse To - More Risk Averse - Averse To Risk - Not - Not Critical - Not Advised - Not Warranted - Not Once - Not Processed