Translation of "not until after" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Not until after you give me the camera. | 先にカメラを渡せ |
No, not until after, you know, you've had your dinner. | まだダメ ご飯を食べた後よ |
Until after the alarm of fire, I had not a suspicion. | 疑い しかし その後 私は裏切らいたか見つけたときに |
They'll keep until after the match. | 試合の後で大丈夫です |
The value of his discovery was not realized until after his death. | 彼の行った発見の価値は その死後になって初めて分かった |
Now, we' re not gonna be meeting again until after the holidays. | 冬休み中は集まれない |
It was not until three days after that I knew she had disappeared. | 3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った |
Do not remove goggles or face burst until 10 seconds after first light. | 最初の火から10秒間は ゴーグルを外すな... でないと焼けてしまう... |
They talked and talked until after midnight. | 彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた |
You'll look after him until he's cured. | 治るまで彼の世話をしなさい |
Not until 6. | 午前6時だ |
Not until now. | 今まではな |
Not until me. | 僕までは |
Not until today. | 今日までな |
Not until now. | まだ無い |
We have to wait until after the deposition. | 宣誓証言が終わってから |
Not after... | 後でなく... |
Not until independence started. | ここに中国 |
But not until then. | それまではダメ |
No. Not until college. | 大学に入るまではね |
Not until he talks. | 話すまでダメ |
Not until you tell! | 言うまで返さない |
I was hoping to wait until after the inquest... | 査問が終わってからと 思ってたんだけど |
Until the end. I am his aide, after all. | 私は久利生検事の事務官ですから |
I didn't leave the cemetery until after sundown. Bye. | 日暮れまで墓地にいましたからね では |
You took me in completely. Until after the alarm of fire, I had not a suspicion. | 疑い |
He's not finished until six. | ハイメに会うには |
Not until he does something. | 具体的な行動を起こすまではな |
But not until tomorrow morning. | だが明日の朝まで待て |
No, no! Not until Jin... | だめ ジンが来るまで... |
After midnight, not? | 何時まで やってたかな 真夜中すぎだね |
Not after Phillip. Not tonight. | フィリップのあと |
I didn't find out until after she had terminated it. | 彼女が中絶するまで 知りませんでした |
Until after the alleged crimes she is being charged with. | この証人との面識はありません |
She did not come until two. | 彼女は2時まで来なかった |
This does not happen until 1832. | 1832年です |
Not until tomorrow. No special time. | 彼は弁護士だと言ったね |
Not until all has been paid | 全部が支払われるまで 駄目だ |
We're not going until they come. | だから ヤツらが来るまでここに居よう |
Not until we've confirmed their story. | 彼らの話を確認するまではできません |
Not until I understand it myself. | 自分で理解するまでは |
Not until her attorney gets back. | 弁護士が戻ったらね |
Not until I say something else. | もう一つの言いたいことがある |
Not until we know the truth. | 目的が分かる迄はね |
And it's not a banal story after the liberation he continued to make false papers until the '70s. | 祖国解放後も70年代まで 父が偽造文書を作り続けたことです 私が幼かった頃 |
Related searches : Until After - Not Until - Postpone Until After - Until Well After - Wait Until After - Postponed Until After - Not After - Was Not Until - Not Possible Until - Not Until Today - Not Until Later - Not Available Until - Not Until Tomorrow - Not Long Until