Translation of "not until later" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Until later, then | 後で それまで |
Won't it keep until later? | それは後にしてくれないか |
It was not until few days later that the news arrived. | その知らせが届いたのは2 3日たってからだった |
It was not until a few days later that he arrived. | 2 3日たって初めて彼が到着した |
Even until today, 20 years later, | 私は母には英語だけで 父にはギリシャ語だけで話します |
It was not until a few days later that the news arrived. | 2 3日たってはじめてその知らせが届いた |
It was not until five years later that I heard of his marriage. | それから5年後になってはじめて 彼が結婚したことを聞きました |
It's a goal you won't understand until later. | そのゴールはお前に 後々まで理解させないことだ |
It was not until a few days later that we heard the sad news. | 数日後になって初めてその悲しい知らせを聞いた |
Finish Not Later | この日以前に終了 |
Not till later. | なるべく早くだ |
No, not later. | いや |
Not until 6. | 午前6時だ |
Not until now. | 今まではな |
Not until me. | 僕までは |
Not until today. | 今日までな |
Not until now. | まだ無い |
Finish Not Later Than | この日以前に終了 |
Not now, Nigel. Later. | 今はダメだよ 後でな |
I won't have it until later of closing at six o'clock. | 6時の閉店後に なるから |
Not until independence started. | ここに中国 |
But not until then. | それまではダメ |
No. Not until college. | 大学に入るまではね |
Not until he talks. | 話すまでダメ |
Not until you tell! | 言うまで返さない |
Sooner or later. Not now. | いずれは 今はいい |
Later! Later! Later! | 見てる 上手いでしょ |
It doesn't hit me until years later just how little we had. | アメリカに移住して十年経った頃 |
We didn't know if he had perished yet until 36 hours later. | 息子の安否は わかりませんでした その時点でわかっていたのは |
He's not finished until six. | ハイメに会うには |
Not until he does something. | 具体的な行動を起こすまではな |
But not until tomorrow morning. | だが明日の朝まで待て |
No, no! Not until Jin... | だめ ジンが来るまで... |
Not now, but what about later? | あとで ってどういう意味? |
No, that's not necessary. Maybe later. | あ バーバー夫人! はい? |
The funny thing is, I didn't tell her about Robert until years later. | おかしな話だけど 彼女にも 長い事ロバートの話はしなかった |
I'm never really certain what they're about until I've read them over later. | あった出来事を 書いてるんだ |
And I'd commit to doing it later, and not surprisingly, later never came. | でも その 今度 は決して巡って来なかったのです 皆さんにも わかるでしょう |
Later, senora, Later. | 後で |
Later, much later. | ずっと ずーーと |
Maybe a little later. Why not now? | 妄想の大部分は |
Maybe they go later, not right away. | しばらく前に 本のサイン会のため |
Maybe later. Now's not a good time. | 後で聞くよ 今はよしてくれないか |
She did not come until two. | 彼女は2時まで来なかった |
This does not happen until 1832. | 1832年です |
Related searches : Until Later - Not Later - Until Much Later - Not Until - Not Much Later - But Not Later - Not Later Than - Was Not Until - Not Possible Until - Not Until Today - Not Until After - Not Available Until - Not Until Tomorrow - Not Long Until