Translation of "notwithstanding the terms" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She accepted our offer notwithstanding. | それにもかかわらず彼女は私たちの言い値を受け入れた |
He failed notwithstanding my advice. | 私の忠告にも関わらず彼は失敗した |
Well, notwithstanding the gloomy pictures from the Middle East, Darfur, | イラクを含む様々な場所で 惨劇は起きているとはいえ |
I'd like you to hear my offer, notwithstanding. | 断る前に話を聞いてほしい |
Read only what is underlined with the red pencil. Notwithstanding the... Oh no! | 教会の分離が ロシアを |
And yet notwithstanding, they go out and they meet it. | ありがとうございました |
I'm sorry to say it, but notwithstanding your excellent Mr Bingley, | ビングリーさんには 悪いと思うけど |
I'm sorry to say it, but notwithstanding your excellent Mr. Bingley, | ビングリーさんには 悪いと思うけど |
This is what notwithstanding the testimony of my eyes and his own earnest assurances | 私はジムの成功を振り返るとき 私は欠場 生命がある一方で希望が本当に ある |
So, notwithstanding the 1970s narration, on April 17th 1975 we lived in Phnom Penh. | 1975年4月17日 私たちはプノンペンで暮らしていました 私の両親はクメールルージュに |
I fix the terms. | 条件を決める |
These are the terms. | 条件がある |
Those are the terms. | それが契約だ |
Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building. | とても先駆的な建物でした そして 時間を進めてみると面白いことに |
Search terms | 検索語 |
The surrender terms were harsh. | 降伏条件は過酷だった |
I well know the terms | 彼らの要求をよく憶えている |
He set the terms, Alex! | アレクス ボスだからだ |
The world on Daniel's terms. | 勝手な奴だな |
The inner loop of the summation now has only 3 terms rather than 5 terms. | これで確率計算のコストは削減できますが |
The number of terms you want | 項数を選択します |
And let's gather the terms together. | すなわちp 7 12です |
Extracting search terms | 検索語を抽出中 |
Number of terms | 項数 |
lowest possible terms. | つまりどういうふうに計算しても同じになります |
In Hobbesian terms, | 人生が短く過酷な地域です |
loose terms here. | もっと大きな銀河もあるんだ |
Define your terms. | 条件をハッキリさせろ |
In terms of their discourse, in terms of their sophistication of knowledge of the world, | 世界に対しての知識は 私から見ると |
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | 恩恵は測り知れません サポートする必要があります |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | そしてコンセプトといった点に 畏怖しています しかしそれ以上に |
That's the perimeter in terms of the width. | 周囲の距離は60フィートとわかっています |
I'm on good terms with the neighbors. | 私は近所の人と仲が良い |
The management refused to come to terms. | 経営者は妥協を拒絶した |
The letter was written using business terms. | その手紙は商業用語で書かれた |
Now let's go to the y terms. | この係数の半分は ー 2の半分で |
Let me define the terms really quickly. | 世の中の誰にせよ どの組織にせよ |
Think of it in the following terms. | ある目的のために生物をプログラムする技術を研究します |
Awareness. Awakening. These are the key terms. | 我々には変わるチャンスがある |
So let's take out the constant terms. | nとsは定数です |
That's called the principal in finance terms. | それは 基本的にあなたがお金を借りる為に |
Let me define the terms really quickly. | 世界の誰でも どの組織でも |
These terms, these first two terms are definitely divisible by 3 | これは 3 で割り切れます なぜなら 99 は 3 で割れるからです |
Both in terms of the bright side and in terms of the side which is a dark side. | 見る必要があります 将来のことや 私たち そして子どもたちの |
We expected better terms. | 私どもはもっとよい条件を期待していました |
Related searches : The Above Notwithstanding - Notwithstanding The Obligation - Notwithstanding The Absence - Notwithstanding The Provisions - Notwithstanding The Aforementioned - Notwithstanding The Fact - Notwithstanding The Aforesaid - The Foregoing Notwithstanding - Notwithstanding The Forgoing - Notwithstanding The Expiration - Notwithstanding The Right - Notwithstanding The Above - Notwithstanding The Foregoing