Translation of "of relevance for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Relevance | 関連性 |
It's of relevance to us. | 皮膚は |
Redefining relevance for me is looking for new ways to use the Internet. | 皆さんの変な顔でポーズした写真ばっかりを 見るのはもうイヤなんです |
The judge excluded it on relevance. | 判事が無関係だと切り捨てた |
I don't see the relevance of this line of questioning, Sergeant. | 質疑の関連性が見出せないが 軍曹 |
I think we can all appreciate the relevance of that now. | 今それを証明しよう |
And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially. | それを受入れ どのように聞くかを学ぶことが 重要でしょう 私たちは聞き取り方を学ぶ必要があるのです |
So, all of that is in the creation of content, of relevance, basic human expression. | しかしコンピュータも物理的なものです 物理的な物質で |
But anyway that has actually no relevance to the actual solution of this problem | これは実はこの問題の実際の答えには関係ありません 291 かける 6 も計算しておきましょう それが何かみつけておきます |
But no science is of relevance if it doesn't have an impact on the community. | だから私達は 療育のチャンスを 逃してはならない |
I think it has relevance to any problem between people anywhere. | いかなる人々のいかなる問題にも 通じるところがあります 私は右翼というのはなぜ左翼に対する |
Your honor,I'd like to renew my objection to this witness on the basis of relevance. | 裁判長 事件の関連性に基づき この証人の入廷を拒否します |
You're thinking about the relevance of 17th century French theater how does that bear upon venture capital? | どう関係するのかとお考えでしょう 面白い点です 考え方が違うのです |
They openly talk about their disbelief in the relevance of ethics to the political and social affairs. | 不信仰について声明をあげています 清く 原住民の文化は 国家の世紀遅れの生産物とみなされ |
Your honor,ms.Hewes' claim of relevance is based solely on a vacation mr.Malina took to palm beach. | 彼女の主張の根拠は 彼がパームビーチにいた 事実のみです |
oh, this is diluted. This is losing relevance to me. , they loved it. | これをすごく気に入ったんです なぜ どうして |
And I want to talk about what a Web based on that idea of relevance might look like. | ウェブとはどういうことか話したいと思います メイン州の片田舎に住んでいた |
Another portion is not only how content is produced, but how relevance is produced. | Yahoo! の評判は 見る人を雇うというものでした 今はそうではありません |
Now in order to instill the real world relevance of mathematics in our students at a very young age, | 低学年の生徒に根付かせるように 数学博士 というゲームを 作りました |
I think holds an incredible relevance in the world in which we're moving into, particularly right now. | 信じられないような関連性をもつのだと思います まさにこの今 以上です ありがとうございました |
As we move to search, we rely on the relevance rankings, the Web matching, the index crawling. | ウェブマッチングやインデックスクローリングに 頼りっきり 私達も考えたいものです |
We especially emphasize areas of great relevance to Africa's development, because, in those areas, scientists working in Africa will have a competitive advantage. | そのような領域では アフリカで働く学者が有利だからです 彼らは執筆活動をしたり 会議に招待されたりします |
It now has no relevance to the book whatsoever, but it's a nice spread, I think, in there. | いい見開きでしょう 笑 |
And so, think about it and make a list of what each gain your products and services create according to its relevance to the customer. | まとめてみましょう これが重要なポイントです 問題と同じように顧客との関連性も |
Fuji as a World Cultural Heritage will highlight the importance of these traditional views of nature held by the Japanese and demonstrate the relevance in the 21st century civilizatoin. | 自然観の大切さに注目が集まるだけでなく 21世紀文明におけるその相応しさを 示すことができたらと 願っています 皆さま |
Just so we get a famous brand name that has no relevance to success or happiness put after our name. | それは後の人生の 成功とも幸福とも 無関係です もう1つ お見せしたいものがあります |
In Madhya Pradesh with all of 500 thousand members, SEWA, in partnership with UNlCEF, has launched a pilot project to study the potential and relevance of cash transfers in India. | インドでの現金支給政策の発展性と有効性を研究するための先行的社会実験を開始した 現金支給政策の検証 実験的研究調査 |
To conclude, I mean, what we do, does it have a broader relevance, or is it just India or developing countries? | それとも インドや途上国に限られるのでしょうか これを説明するために イギリスとアラビンドを比較しました |
Obviously, I could give any number of examples here, and let me just state one super obvious one, which is that search engines use a tapestry of algorithms to efficiently compute the relevance of various webpages. | 特に明白な一つの例を指摘しておきましょう そらはサーチエンジンです それはたかさんのアルゴリズムをタペストリーを織るように使って 効率的に様々なページの 関連性を計算します そんなアルゴリズムの中でもっとも有名なのは 聞いた事があるかもしれませんが |
That's when we know we've instilled in our students the real world relevance of mathematics and that now they see how their lives are beginning to fit into the curriculum. | 実世界が数学と関連していると 呑み込んで 自分の経験と学校での勉強とが 結びつき始めます 最後にお話ししたいのは |
This is the big idea the relevance to the customer because much like in pain, you're going to make your first list thinking you got it. | 分かっていると思いがちです 問題はこのように解決し利得はこのようにします |
We basically ended up putting things either on the top of the page, on the bottom of the page, or somewhere in the middle because we didn't have a finer grained way of looking at the relevance, especially across different media types. | 中間に配置しました メディアの種類が 異なる場合に 関連性を厳密に比較する |
So if algorithms are going to curate the world for us, if they're going to decide what we get to see and what we don't get to see, then we need to make sure that they're not just keyed to relevance. | 私たちが何を見て 何を見ないか決めるのなら アルゴリズムが関連性以外の要素も 使用するようにしなくてはなりません |
Take your science, subtract your bullet points and your jargon, divide by relevance, meaning share what's relevant to the audience, and multiply it by the passion that you have for this incredible work that you're doing, and that is going to equal incredible interactions that are full of understanding. | 聴き手にどう関わるかを意味する 関連性 で割り 研究に注いでいる 情熱 を |
like looking at a set of objects on the table, discussing them in terms of their importance and relevance to performing a certain task this ended up being a survival task and then rating them in terms of how valuable and important they thought they were. | 特定の作業を行う上で それぞれの重要性や関連性を議論することが含まれます 最終的には お互いがどれだけ相手を |
And the oceans are so productive, there's so much going on in there that's of relevance to humans that we really need to, even from a selfish perspective, try to do better than we have in the past. | 海の中では起きている様々なこと それがすべて人間に関係しています だから利己的な観点からでさえも 私たちは過去したことよりも もっと良いことをする必要があるんです |
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. | 肌の色のいかんを問わず 彼は万人の言論の自由を擁護した |
For tens of thousands of years, | ホモサピエンスはアフリカのいたる所で 生活をしていました |
And he created these gorgeous buildings where you can see the sky, and where you can experience the sun, that give us a better life in the built environment, just because of the relevance of light in its brightness and also in its shadows. | 快適な生活が出来るように 空を見て 太陽を感じられる 豪華な建築を手がけました |
For a duration of | 持続時間 |
For all of us! | 俺達......お前も 俺も |
For women, of course. | 銃にはいつも心を捉えられるわ |
For all of us. | けれども 開発途上国では |
For hundreds of dollars, | 性能のいいものが |
For myself, of course, | 自分のボディランゲージを強く信頼する必要があります |
Related searches : Relevance For - Of Relevance - Has Relevance For - Have Relevance For - No Relevance For - Relevance For Action - High Relevance For - With Relevance For - Relevance For Today - Of Direct Relevance - Of Clinical Relevance - Assessment Of Relevance - Of Most Relevance