Translation of "of their selves" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
But their deepest, truest selves. | 最も深い部分の本当の自分 |
They settled that their selves, I think. | 示談成立したと思います |
These kinds of things. People are bringing their true selves, basically. | 考えを述べるにしても 重要なのは |
And they find out what is right their own way, their own selves. | 何が正しいのか理解するのです このゲームで私も |
And can neither help them, nor help their own selves? | それらはかれらを助けられず 自分自身 さえ も助けられない |
We have selves. | 自分 というものが |
I was in Congo in February, dancing and celebrating with women who've survived the destruction of their selves in literally unthinkable ways destroyed because other brutalized, psychopathic selves all over that beautiful land are fueling our selves' addiction to iPods, Pads, and bling, which further disconnect ourselves from ever feeling their pain, their suffering, their death. | 地元の女性たちと 踊ったりお祝いをしたのです 彼らは想像もできないやり方で |
Now, the two selves bring up two notions of happiness. | 二つの自己に対して適用できる 幸福の観念がひとつずつあるのです |
So they turned towards their own selves and (inwardly) said, Indeed you yourselves are unjust. | そこでかれらは 自ら 良心に 顧みて 心に 言った 確かにあなたがた 自身 が悪いのです |
They shelter behind their oath, and thus hinder their own selves and others from the Path of Allah. Evil indeed is what they do. | かれらはその誓いを 悪行のための 隠れ場として アッラーの道から 人びとを 妨げている 本当にかれらの行うことは 憎むべきである |
Evil is the example of the people who reject Our signs as false and perpetrate wrong against their own selves. | 悪いのは この 例のように わが印を偽りであるとし 自らの魂を損っている者たちである |
God does not wrong the people in the least, but the people wrong their own selves. | 本当にアッラーは決して人間を害されない だが人間は自らを害する |
Women, true to selves? Some of the men here might be thinking | 男性の中にはこう思う人も いるかもしれません |
But not that many of those selves we love may be necessary. | しかし 好きな自分の数を数えていけば そんなに何十個もいらないのかもしれません 2つや3つ あの自分は結構好きだなという自分が |
Glory be to Him who created all the pairs of what the earth produces, and of their own selves, and of what they do not know. | かれの栄光を讃える かれは大地に生えるもの かれら自身も またかれらの知らないものも 凡て雌雄に創られた方である |
I decided to accept all my selves as parts of myself, and thought about why I had so many varied selves in this one person. | そして どうしてそんなに 1人の自分である僕が 変わるのかということを考えました 結局は対人関係の中で 相手次第 場所次第なんですね |
Now saving is a classic two selves problem. | まず 現在の自分は貯金なんてしたくありません |
We teach them to mask their true selves, because they have to be, in Nigerian speak, hard man! | ナイジェリアで言うところの たくましい男 にならなければならない 中学校ではティーンエイジャーの 男の子と女の子が |
And they rejected them, while their inner selves were convinced thereof, out of injustice and haughtiness. So see how was the end of the corrupters. | かれらは心の中ではそれを認めながら 不義と高慢さからこれを否認した それでこれら悪を行う者の最後がどうであったかを見るがいい |
We haven't had one minute to hold onto anything of our old selves. | 過去にすがって 生きるわけじゃないけど |
Those who believe in God and the Last Day ask not leave of thee, that they may struggle with their possessions and their selves and God knows the godfearing. | アッラーと終末の日とを信じる者は 自分の財産と生命を捧げて奮闘することを 免れようなどと あなたに求めたりはしない アッラーは主を畏れる者を熟知される |
and in your selves what, do you not see? | またあなたがた自身の中にもある それでもあなたがたは見ようとしないのか |
And also in Your own selves. Behold ye not? | またあなたがた自身の中にもある それでもあなたがたは見ようとしないのか |
But the Messenger and those who believed with him struggled with their wealth and their selves For them awaits goodness and those are the winners. | しかし使徒とかれと共に信仰する者たちは 財産と生命とを捧げて奮闘努力する かれらには 凡ての 善いことがあり これらこそ成功する者である |
Scholars have long invoked this metaphor of two selves when it comes to questions of temptation. | 誘惑を論じる際いつも引き合いに出してきました 一つ目は 現在の自分 です |
Ethically, as well as technologically... . ..they were a million years ahead of humankind... . ..for in unlocking the mysteries of nature... . ..they had conquered even their baser selves. | 倫理的に また 技術的にも 彼等は 人類よりも 100万年進んでいた そして自然における全ての 謎を解明し |
But in America's early days, we lived in what historians call a culture of character, where we still, at that point, valued people for their inner selves and their moral rectitude. | 歴史家が 品性の文化 と呼ぶ時期があって 人の内面や倫理的な清廉さが 重んじられていました |
Thereupon they turned to their (inner) selves and said (to themselves) Surely it is you who are the wrong doers. | そこでかれらは 自ら 良心に 顧みて 心に 言った 確かにあなたがた 自身 が悪いのです |
He said that, We might neglect our future selves because of some failure of belief or imagination. | 未来の自分たちを軽視してしまうかもしれない 言い換えると |
Those who believe, and have emigrated, and have struggled in the way of God with their possessions and their selves are mightier in rank with God and those they are the triumphant | 信仰する者 移住した者 またアッラーの道のために財産と生命を捧げて奮闘努力した者は アッラーの御許においては最高の位階にあり 至上の幸福を成就する |
And in your own selves so can you not perceive? | またあなたがた自身の中にもある それでもあなたがたは見ようとしないのか |
and also in your own selves. Do you not see? | またあなたがた自身の中にもある それでもあなたがたは見ようとしないのか |
But Messenger, and the believers with him, have struggled with their possessions and their selves, and those for them await the good things those they are the prosperers. | しかし使徒とかれと共に信仰する者たちは 財産と生命とを捧げて奮闘努力する かれらには 凡ての 善いことがあり これらこそ成功する者である |
There is also evidence of the Truth within your own selves. Will you then not see? | またあなたがた自身の中にもある それでもあなたがたは見ようとしないのか |
So in recent years, we have begun to learn about the happiness of the two selves. | 我々が学んだ主なことは 二つがまったく別物だということです |
As also in your own selves Will ye not then see? | またあなたがた自身の中にもある それでもあなたがたは見ようとしないのか |
I wish all the best to your present and future selves. | ありがとうございました |
We funded our selves we never had any money from anyone | 現地へ行ってはフィルムを上映した |
It's more a reality than the ones our selves have created. | 現実味があるのです もしも 必ず訪れる自己の死をたたえ |
What they discovered was that in our Netflix queues there's this epic struggle going on between our future aspirational selves and our more impulsive present selves. | DVDの発送待ち段階で見たのは 利用者の計画的な向上心と もっと衝動的な今の欲望が |
The believers are those who believe in God and His Messenger, then have not doubted, and have struggled with their possessions and their selves in the way of God those they are the truthful ones. | 本当に信者とは 一途にアッラーとその使徒を信じる者たちで 疑いを持つことなく アッラーの道のために 財産と生命とを捧げて奮闘努力する者である これらの者こそ真の信者である |
At the end of the day, as hyperconnectivity and transparency expose companies' behavior in broad daylight, staying true to their true selves is the only sustainable value proposition. | 会社のしていることは 白日の下に晒されるので 本当の自分に忠実であるというのが 持続しうる唯一の提供価値です |
And in that moment, we weren't our American selves, we weren't our Chinese selves, we were just mortals sitting together in that light that keeps us here. | 中国人でもなく 私たちを地上につなぎとめる その光の中に 寄り添って座る 同じただの人間でした |
Those who believe in Allah and the Last Day will not ask your permission so that they may struggle with their wealth and their selves. Allah knows best the righteous. | アッラーと終末の日とを信じる者は 自分の財産と生命を捧げて奮闘することを 免れようなどと あなたに求めたりはしない アッラーは主を畏れる者を熟知される |
I suppose it's fair to say that I am interested in the invention of self or selves. | 興味を持っているといってもいいと思います 私たちは皆 ある状況で 特定の体つきを持って生まれます |
Related searches : Inner Selves - Best Selves - Multiple Selves - Future Selves - Real Selves - Authentic Selves - Your Good Selves - Our Own Selves - Our Whole Selves - Of Their Body - Of Their Respective - Their Lack Of - Of Their Business