Translation of "on their terms" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They're on good terms with their neighbors. | 彼らは隣人と仲がよい |
They're on good terms with their neighbors. | 彼らは近所の人と良い間柄にある |
They're on good terms with their neighbors. | 彼らはご近所と仲がいい |
They are on good terms with their neighbors. | 彼らは隣人と仲がよい |
They are on good terms with their neighbors. | 彼らは近所の人たちと仲がよい |
They are on good terms with their neighbors. | 彼らはご近所と仲良くやっている |
After their argument they weren't on speaking terms. | 言い争いの後 彼らは口をきかない間柄になった |
The point is, we have to let our children succeed on their own terms, and yes, on occasion, fail on their own terms. | もちろん たまには失敗しながら ウォーレンバフェットの銀行家と話した時 |
They have been on good terms with their neighbours. | 彼らは近所の人と良い間柄にある |
They have been on good terms with their neighbours. | 彼らはご近所と仲がいい |
These girls just needed a way to invite their fathers into their lives on their own terms. | 自分なりのやり方で 父親を受け入れる きっかけが必要だと思ったので こう尋ねました |
In terms of their discourse, in terms of their sophistication of knowledge of the world, | 世界に対しての知識は 私から見ると |
They came to terms with their enemy. | 彼らは敵と合意に達した |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | そしてコンセプトといった点に 畏怖しています しかしそれ以上に |
Let's leave on even terms. | 対等の立場で離れよう |
The world on Daniel's terms. | 勝手な奴だな |
These days more and more young people talk to their elders on even terms. | 最近は 年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる |
They agreed on cease fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した |
He put terms on his problem. | 彼は自分の問題に折り合いをつけた |
I'm on good terms with him. | 彼とは親しい間柄だ |
We're on good terms with them. | 私達は彼らと仲がよい |
And if everything was equal, if these companies really were equal, in terms of their capital structure, in terms of how much debt they had, in terms of their growth rate, in terms of their risk, in terms of the markets they operate in, in terms of who are their customers, and how much of a competitive advantage they have. | 資本構造の観点から等しい場合です つまり 負債額や 会社の成長率 営業リスク |
And I can negotiate the terms of their relocation. | 立ち退き条件の 交渉を始められます |
And despite the fact the bodies themselves are largely clothed, the bodies are still incredibly expressive, in terms of their energy, in terms of their responsiveness and in terms of their relationship to each other. | ほとんど衣類に包まれていても 体は非常に表現豊かに描かれていて とてもエネルギッシュで |
Tom is on good terms with John. | トムはジョンと仲がよい |
I am on speaking terms with Tom. | トムとは口をきき合う間柄だ |
I am on visiting terms with her. | 彼女とは行き来する間柄です |
He is on friendly terms with her. | 彼は彼女と親しい間柄にある |
He's on good terms with Mr. Brown. | 彼はブラウンさんと仲が良い |
I am on good terms with him. | 彼とは仲のよい間柄だ |
We are on good terms with them. | 私達は彼らと仲がよい |
I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ |
I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです |
I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です |
I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ |
I'm on good terms with the neighbors. | 私は近所の人と仲が良い |
I am on good terms with him. | 私はよく彼に頼っています |
I was on close terms with him. | 私はあの男と仲がよかった |
I am on good terms with him. | 私と彼は仲がいい |
Tom is on good terms with Mary. | トムはメアリーと仲がいい |
Tom is on bad terms with Mary. | トムはメアリーと仲が悪い |
Ya, let's do this on good terms. | あんたまで何よ lt BR gt ただでさえスンジョが来なかったっていうのに... |
But he got great terms on it. | 採掘権 狩猟権 |
But i'd like them on my terms. | それが俺の言いたいことだ |
So now we are on familiar terms? | やっと うちとけてきたようだ |
Related searches : Under Their Terms - In Their Terms - By Their Terms - Their Own Terms - On Their - On Mutual Terms - On Regular Terms - Terms On Which - On Legal Terms - On Usual Terms - Bidding On Terms - On Preferential Terms - On Best Terms - On Absolute Terms