Translation of "our own fault" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Fault - translation : Our own fault - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My own fault.
自分の責任
It's your own fault.
お前が目を離すからだよ
It's your own fault.
志穂 自分が悪いんでしょ
It's his own fault.
自分に怒ってる
It's our fault !
本来の意味と逆の意味で使われている言葉を廃止すべきです
This isn't our fault.
これは 我々の責任じゃない
Well, we did ask you to do that, so it's our own fault.
同様にx yでも sindbad は見られず
Right under my own roof. Well, it's my own fault.
私のせい
He is aware of his own fault.
彼は自分の欠点に気づいている
Don't blame others for your own fault.
自分の誤りを人のせいにしてはいけない
See, this is my own damn fault.
確かに私のミスだな
Then it's all our fault.
全て違っていたの
It's your own fault because you're so wishywashy.
はっきり言わないから 悪いのよ
It's my own damn fault, just shoot him!
撃て 放せ
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.
他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった
We own our own media!
ñ í É ü µ A ƒXƒ ƒVƒbƒv ð Œ Ü µ ½ B Ì æ È Æ ç A
Our city sits on an active fault.
我々の町は活断層の上にある
How is your bad acting, our fault.
演技下手じゃないわよ
And, yeah, this could be our fault.
私達のせいかも知れない
And it's not our fault, anymore than it's our fault when our germs lay waste to people that haven't developed the immunity.
それはもう取り返しのつかない事になります 我々は この文化の端々にあるジャンクの全てに対する免疫があります
It's my own fault, and nobody else's, that I got confused.
混乱してるのは俺のせい
Not knowing how to fly his own jet, that's a fault.
自分のジェットを操縦できない これは欠点じゃないか
Was this our fault? The message we sent?
私達が出した あのメッセージが原因で?
My fault. My fault.
私が悪いんだ
Our rights to be safe in our own neighborhoods our right to our own blood.
では我々は 安全に暮らすという 人間の権利は無視だ
It's an escape from our own competition, and our own dramas.
抜け出すためです だから私達は 氷河や大洋を見て喜び
We choose our own profession, and we choose our own partners.
そして自分のパートナーを選びます とても驚くのですが
We own our minds.
そのことを我々の一人ひとりが
Obviously not our own.
力ではありません
like our own bodies.
見ることができないという事実は
We're on our own.
我々だけだ
We're on our own.
あたし 私服組 だからよ
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は 誰の責任でもない
It's your own fault and I don't feel bit sorry for you.
あなたの欠点だけど気にする事じゃ無いわ
Otherwise you could get ripped off and it'd be your own fault.
じゃないと 空き巣に遭っても 自分の責任
It's your own fault. You and your insane affection for stupid cattle.
偉そうに言わないで 自分でまいた種よ
No one can find fault with our new plan.
我々の新しい計画には誰も文句を付けられない
We take care of our own health and manage our own burnout.
自分の健康と運動量に気を配る でした つまり豊かな生活とは何か
In our own town and our home.
我々と人間との間の
Now we all need to focus on the many, many ways technology can lead us back to our real lives, our own bodies, our own communities, our own politics, our own planet.
必要があるのは テクノロジーを駆使して 自分の人生や身体を
But we're telling it our own way, our own Nigerian way, African way.
アフリカには非常に多様な文化があって あまりにたくさんあるから
We shape our own future.
バラック オバマ大統領を支持する事から始めましょう
We're our own United Nations!
アフリカ アジア オーストラリア
These were our own people.
そしてより良い暮らしへの夢を共有するようになりました

 

Related searches : Own Fault - Our Fault - Our Own - Their Own Fault - Your Own Fault - My Own Fault - By Our Fault - Not Our Fault - Hold Our Own - Our Own Discretion - Make Our Own - Our Own People - Our Own Way - Our Own Operations