Translation of "our quest" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Our quest is practically finished. | 私は 王に 明日と呼ぶことにする |
Our quest is practically finished. | あなたと あなたが私達と来て心配している場合 |
this will be our quest. | 今夜は これが私たちのクエストになります |
Quest. | 探検とか |
For in our quest to protect the humans, | この星で人類を見守るうちに |
Quest Game | クエストゲームName |
That started our 15 year quest to get here. | 始まりだったのです 最初の実験を始める前に |
Simple game quest. | これは箱に置き換えて |
Quest number three. | この場所では |
That's the quest. | 実現可能でしょうか |
I don't know, but we can't let him interfere with our quest. | さあな でも邪魔はできねえよ |
So that's what we're working on in our quest for the universal translator. | 情報の往復交換が出来るようにしたいのです |
Like Hadji on Johnny Quest . | J Q のハジも頭に |
We all have a quest. | みんな目的が |
Gulliver traveled in quest of adventure. | ガリバーは冒険を求めて旅をした |
Everybody ready for your next quest? | 指をちょうど 50回鳴らすか |
All right, pick one, last quest | 誰かと6秒間握手するか |
I am on a Grail quest. | 私は 聖杯の探求にしています |
So how do we proceed in our quest for happiness? Very often, we look outside. | '幸せ'になるために すべての状況 |
and let thy Lord be thy Quest. | 只一筋に あなたの主に傾倒するがいい |
Tyler was a man on a quest. | 物語で考えることを控えよと 私たちに力説した |
And so the tedious quest went on. | 退屈な捜査が続いた |
I like that kind of quest for my daughter, and I like that kind of quest for my son. | 経験してもらいたいです こんな冒険が もっと存在してほしい |
So, everybody ready? This is your first quest. | どちらか1つ選んでください 立ち上がって3歩進むか |
So, I decided to embark on a quest. | 私がときどき寄稿している ある雑誌からの寛大なご支援を受け |
Genichirou pursued his quest for Nempo with me. | 小川氏の下で年俸の始業式を 打ったそしてその技を持つ 購入血が衝突した |
I finished my quest, I got the girl. | これ以上何か必要でしょうか 笑い |
They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した |
They explored the desert in quest of buried treasure. | かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した |
The quest for knowledge and understanding never gets dull. | そうではなく 実際正反対です あなたが知れば知るほど |
I should have never gone on this stupid quest. | こんな馬鹿げた冒険 するべきじゃなかったよ あの熊の罠を 彼女にあげたほうが まだましだった |
The quest for knowledge and understanding never gets dull. | そうではなく 実際正反対です |
The quest stands upon the edge of a knife. | 旅は剣の刃上に |
And maybe you're a knight on a Grail quest. | そして多分あなたは聖杯の探求上の騎士_しています |
And I've gotten to the end of my adventure quest. | 宝物はこの2つのドアのどちらかの後ろに隠されています |
Quest Diagnostics and LabCorp, the two largest lab testing companies | 室内実験会社で最大手の2社です 昨年それぞれに7億ドルと |
CA The quest for knowledge and understanding never gets dull. | アダム 彼は光の速度を 実際の値の 2 以内で算出しました |
Everything depends upon speed and the secrecy of his quest. | 全ては彼の素早い... 密かな旅に懸かっておる |
We need to employ technology to assist us in this quest. | 私たちの病院には ハーバードの教授から |
Now this quest started four billion years ago on planet Earth. | 有機的かつ生物学的な生命は |
One story you might be like the story of the quest. | タイラーは使命を持ってやって来て |
So, today, which is it? Is it like quest, rebirth, tragedy? | 3つを組み合わせたものでしょうか |
Her rescue then becomes central to the end of Link's quest. | 風のタクト でテトラは威勢のいい 若い海賊キャプテンです |
The ringbearer is setting out on the quest of Mount Doom. | 指輪の運び手が 滅びの山を目指し旅立つ |
A mother's quest to find good men for her three daughters. | 3人の娘にふさわしい男性を見つけようと 必死になる母親の話だ |
Related searches : Continue Our Quest - In Our Quest - On Our Quest - Quest Of - Epic Quest - Eternal Quest - Personal Quest - Constant Quest - Quest Log - Quest Game - Continued Quest - Laser Quest - Ongoing Quest