Translation of "passing through customs" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Yeah, I'm just passing through. | ロープを外してやれ ロイ ウォリー |
That's all the Eurotrash coming through JFK customs. | こちらはニューヨークの自転車便が ツール ド フランスに向かっています |
Mr Muoi's helped get our supplies through customs. | モウイさんは我々の物資を通してくれた |
We're passing through the magnetic field. | 磁気フィールドに侵入したぞ |
I'm just passing through, is all. | ただ通り抜けた |
She came through Customs two days ago from Burundi. | 2日前にブルンジから 制限つきの観光ビザです |
Oh, no, I I'm just passing through. | 殺されたかもしれませんわ |
Through the windows of a passing el train. | 通過する電車越しに見た |
Customs Slideshows | カスタムスライドショー |
looking out through the window at cars passing by. | 最後は一人で歩行器に乗りました |
Easterlings and Southrons are passing through the Black Gate. | 東と南の蛮族が 黒門を出ました |
The spears seemed to be passing right through them. | 槍は彼らを真直に通り抜けたように思われた |
Looks like he's passing through some sort of clearing. | 道路を走ってるようです |
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted. | 税関を通り抜けると 私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた |
Crates from overseas have been moving through his factory, bypassing French customs. | 海外から貨物はフランス税関をすり抜けて 奴の工場に入っています |
Carbon dioxide is exhaled... and oxygenated blood continues passing through the veins... into the left auricle... through the left ventricle, passing out again. | 二酸化炭素を吐いて 血は静脈を通して 左心房まで |
Where is Customs? | 税関はどこですか |
Customs playing nice? | 税関のお手柄か |
Well, if ever you're passing through again, please stop in. | どうぞ立ち寄ってくださいね 大歓迎ですわ |
I dislike going through customs at the airport because it takes so long. | とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない |
I was just, uh, you know, passing through looking for work. | 仕事を探して通りすがっただけだ 身元証明書は? |
They were passing through, and the Cossacks gave them a beating. | もう裁判が 始められている |
He was just passing through town. which is his legal right. | 通りがかっただけで 法には触れん |
For a customs officer? | 入国審査官の件か |
Where's the customs inspector? | 税関検査官は どこだ |
Take my child! and passing her son to someone through a window. | 息子には何年も 会えませんでした |
Passing Direction | 一時的な指示 |
Passing strange. | (くすくす笑い) 全くその通り |
Anybody passing ? | 通りすがり |
Somebody passing? | 通りすがりで |
A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります |
Those customs found acceptance there. | そこでそういった習慣が受け入れられた |
We paid customs on jewels. | 宝石の関税を払った |
He clings to his customs. | 彼は自分の習慣にこだわる |
Where is the Customs Service? | 税関はどこですか |
Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる |
don't you get Japanese customs? | っていうか それが日本の ルールってもんじゃないの |
you should follow Japanese customs! | あんたもさ 日本に来たなら 日本のルール 受け入れなさいよ |
Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | 強風の間を通り抜けるときに 飛行機はこんなふうに揺れるんだけど 心配しなくていいよ |
I was passing through, I needed money, they wouldn't give it to me. | 彼等は俺に金を 渡そうとしなかった コーラ 動くんじゃない |
Liquid and mass is equal. Passing through liquid and mass is the same. | 液体と質量は 等しく 通過する 液体と質量は同じ |
Kinda hard to jump with 1,000 volts of electricity passing through your brain, huh? | 電気ショックで脳が痺れると ジャンプは出来ないんだよ |
Each country has its own customs. | 所変われば 品変わる |
Each country has its own customs. | 各国にはそれぞれの習慣がある |
We have to respect local customs. | 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない |
Related searches : Through Passing - Passing Through - Through Customs - For Passing Through - Was Passing Through - While Passing Through - Just Passing Through - By Passing Through - Current Passing Through - After Passing Through - Clear Through Customs - Cleared Through Customs