Translation of "while passing through" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Yeah, I'm just passing through. | ロープを外してやれ ロイ ウォリー |
We're passing through the magnetic field. | 磁気フィールドに侵入したぞ |
I'm just passing through, is all. | ただ通り抜けた |
Oh, no, I I'm just passing through. | 殺されたかもしれませんわ |
Through the windows of a passing el train. | 通過する電車越しに見た |
Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all. | すべてで私に気づいたことはありません しかし いくつかの困難が彼の袋を開いたした後 彼はその中で手探り開始し |
looking out through the window at cars passing by. | 最後は一人で歩行器に乗りました |
Easterlings and Southrons are passing through the Black Gate. | 東と南の蛮族が 黒門を出ました |
The spears seemed to be passing right through them. | 槍は彼らを真直に通り抜けたように思われた |
Looks like he's passing through some sort of clearing. | 道路を走ってるようです |
Carbon dioxide is exhaled... and oxygenated blood continues passing through the veins... into the left auricle... through the left ventricle, passing out again. | 二酸化炭素を吐いて 血は静脈を通して 左心房まで |
Well, if ever you're passing through again, please stop in. | どうぞ立ち寄ってくださいね 大歓迎ですわ |
I was just, uh, you know, passing through looking for work. | 仕事を探して通りすがっただけだ 身元証明書は? |
They were passing through, and the Cossacks gave them a beating. | もう裁判が 始められている |
He was just passing through town. which is his legal right. | 通りがかっただけで 法には触れん |
Take my child! and passing her son to someone through a window. | 息子には何年も 会えませんでした |
Passing Direction | 一時的な指示 |
Passing strange. | (くすくす笑い) 全くその通り |
Anybody passing ? | 通りすがり |
Somebody passing? | 通りすがりで |
Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | 強風の間を通り抜けるときに 飛行機はこんなふうに揺れるんだけど 心配しなくていいよ |
I was passing through, I needed money, they wouldn't give it to me. | 彼等は俺に金を 渡そうとしなかった コーラ 動くんじゃない |
Liquid and mass is equal. Passing through liquid and mass is the same. | 液体と質量は 等しく 通過する 液体と質量は同じ |
Kinda hard to jump with 1,000 volts of electricity passing through your brain, huh? | 電気ショックで脳が痺れると ジャンプは出来ないんだよ |
But he might. Love is accounted brief and passing, while wealth is... ..dependable and long. | Zenginliğin büyüklük ve bağlılık anlamına geldiği şu zamanda... |
That's passing strange. | 何故やるんだ デビッド? |
Spider passing Otemachi! | クモ 大手町通過 |
Advise passing 7,000. | 7000フィートを過ぎて |
Everybody's passing us. | 誰もが私たちを渡している |
Time is passing through everybody at the same speed, ticking one second at a time. | カチッ カチッて 1秒ずつ過ぎていきます もう2度と その時間は 戻ってこない |
You're going back through all those stack frames, passing back the results, reclaiming that space. | これには多くのスペースが必要です |
Every once in a while something bad sneaks through. | 幸いデータを失ったり破損したりしたことはありません |
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass. | 光の波は空中で最も速く進み 水中ではそれより遅く ガラスの中ではもっと遅く進む |
With every passing year, | いかに強力なものかという |
The passing time stops | 流した涙の軌跡 |
Are you also passing? | 通過や行き来を目撃するもの |
There this passing something. | 中の様子がおかしい |
Be passing us,already. | さっさと追い抜けよ |
Just passing the time. | ただ時間を過ごしているだけ |
Passing the soy sauce. | 醤油を取るのだ |
In this case, we're passing down through the mid ocean and we see creatures like this. | これは海底の乱暴者のようなものです |
This is the second chamber of the heart. And it gets there by passing through the valve. | 血液は右心房から弁を通して流れてきます |
Watch out for passing cars. | 通過する車に気をつけなさい |
and by the passing night, | 去り行く夜において 誓う |
That's passing strange, isn't it? | 君の少し皮肉っぽい文体ではね |
Related searches : While Passing - Through Passing - Passing Through - For Passing Through - Was Passing Through - Just Passing Through - By Passing Through - Current Passing Through - After Passing Through - Passing Through Customs - While Looking Through - While Traveling Through - While Going Through