Translation of "please kindly send" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Kindly - translation : Please - translation : Please kindly send - translation : Send - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please speak kindly to everyone. | みんなには優しく話してください |
Please, send... | |
He kindly took the trouble to send me home. | 彼はわざわざ家まで送ってくれた |
In law, please look to us kindly! | あぁ |
Please, send me. | 私を派遣してください |
Send me, please! | 私を派遣してください お願い! |
Please look to me kindly too, in law! | 私達は何をしましょうか |
Please send for help. | 助けを呼びにやってください |
Please send the police. | 警察を呼んで |
Please send the police. | 警察を呼んで |
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking. | 座席ベルトをお絞めになり タバコはご遠慮下さいませ |
Please send me another copy. | もう一度送ってくれませんか |
Please send me a catalogue. | カタログを送ってください |
Please send us more information. | 新しい資料をお送りください |
Please send me a letter. | 手紙を下さい |
Please send police here immediately. | すぐに来てくれ 緊急事態だ |
I'm not sure. Please. Please send help right away. | |
Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください |
Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい |
Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい |
Please send this by Federal Express. | これをフェデラル エクスプレスで送ってください |
Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください |
Please send this parcel by sea. | この小包を船便で送ってください |
Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください |
Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします |
Please send it by express mail. | 速達で送ってください |
Please send the merchandise by return. | 折り返し商品を郵送するべし |
Please send the letter by express. | 手紙を速達で送ってください |
Please send me your latest catalogue. | 最新のカタログを送りください |
Please send this by registered mail. | これを書留でお願いします |
Please send this package right away. | この小包をすぐ送ってもらいたい |
Please send me a picture of yourself. | どうかあなたの写真を送ってください |
Please send it to me by fax. | それを私にファックスしてください |
Please initial and send back to us. | イニシャルをサインしてご返送ください |
Please send in your summary by Tuesday. | 要約を火曜日までに提出しなさい |
Please send me a catalogue for review. | 参考のためにカタログを送りください |
Please send my regards to your family. | 御家族の方によろしくお伝え下さい |
Please send an observation plane straight away. | すぐ 偵察機を送ってほしい |
Sister Agnes, please ask who send him! | シスターアグネス 誰の差し金か聞いてください |
Please, You can't send me back there. | ーお願い 退院できない |
Thank you kindly. | 本当にありがとう |
Thank you kindly | 親切にありがとうございました |
Thank you kindly. | ご親切に ありがとう |
Can you please send ten 15 flashlights immediately? | 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか |
Would you please send this letter by airmail? | この手紙を航空便で出してくれませんか |
Related searches : Kindly Send - Please Kindly - Kindly Send You - I Kindly Send - We Kindly Send - Please Kindly Check - Please Kindly Provide - Please Kindly Contact - Please Kindly Understand - Please Kindly Notice - Please Kindly Excuse - Please Kindly Refer - Please Kindly Ask - Please Kindly Note