Translation of "prosper" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Prosper - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Live long and prosper. | 長寿と繁栄を |
Live long and prosper. | 拍手 |
Illgotten goods never prosper | インチキ商品は絶対 売れない |
Business won't prosper without one! | あまり控えにつながります |
Not all good men will prosper. | 善人必ずしも栄える者でない |
The good will not necessarily prosper. | 善人が必ずしも成功するとは限らない |
He who purified himself shall prosper, | だが自ら清めた者は必ず栄え |
He who purifies it will prosper, | 本当にそれ 魂 を清める者は成功し |
Those whose scales are heavy shall prosper, | それで秤が 善行のため 重い者たちは 至上の幸福をえる |
But those will prosper who purify themselves, | だが自ら清めた者は必ず栄え |
They are on guidance from their Lord, and will prosper. | これらの者は主の御導きの許にあり かれらこそは成功する者である |
Say 'Those who forge against God falsehood shall not prosper. | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
Say 'Those who forge falsehoods against Allah shall not prosper' | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
Those are guided by their Lord and will surely prosper. | これらの者は主の御導きの許にあり かれらこそは成功する者である |
Say, Those who invent falsehoods about God shall not prosper. | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
Say Those who invent a lie against Allah will never prosper. | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart | ただ汚れのない心を アッラーに棒げる者だけは別ですが |
those are upon guidance from their Lord, those are the ones who prosper. | これらの者は 主から導かれた者であり また至上の幸福を成就する者である |
If families prosper, the village prospers, and eventually so does the whole country. | 結果として国全体が繁栄するでしょう ワンガリ マタイがケニアの村へ行き |
Then, as we say on Star Trek, Broadway will live long and prosper. | 拍手 |
Tell them (O Muhammad!) 'Indeed those who invent lies against Allah will never prosper. | 言ってやるがいい アッラーに就いて嘘を捏造する者は 決して栄えないであろう |
We know that in our free market economy some will prosper more than others. | 許せないのは チャンスさえ持てない人々が 存在するということです |
these are rightly guided by their Lord and these are the ones who will prosper. | これらの者は主の御導きの許にあり かれらこそは成功する者である |
They are on (true) guidance, from their Lord, and it is these who will prosper. | これらの者は 主から導かれた者であり また至上の幸福を成就する者である |
Believers, do not devour usury multiplied many times over. Fear God, so that you may prosper, | あなたがた信仰する者よ 倍にしまたも倍にして 利子を貪ってはならない アッラーを畏れなさい そうすればあなたがたは成功するであろう |
These are on (true) guidance from their Lord and these are the ones who will prosper. | これらの者は主の御導きの許にあり かれらこそは成功する者である |
O believers, devour not usury, doubled and redoubled, and fear you God haply so you will prosper. | あなたがた信仰する者よ 倍にしまたも倍にして 利子を貪ってはならない アッラーを畏れなさい そうすればあなたがたは成功するであろう |
The weighing on that Day will be the true weighing those whose scales are heavy will prosper. | 量はその日 真正である 善行の 目方の重い者は 成功する者である |
Believers, do not consume usury, doubled and redoubled, and fear Allah, in order that you shall prosper. | あなたがた信仰する者よ 倍にしまたも倍にして 利子を貪ってはならない アッラーを畏れなさい そうすればあなたがたは成功するであろう |
O believers, be patient, and vie you in patience be steadfast fear God haply so you will prosper. | あなたがた信仰する者よ 耐え忍びなさい 忍耐に極めて強く 互いに堅固でありなさい そしてアッラーを畏れなさい そうすればあなたがたは成功するであろう |
So gather your guile then come in battle line. Whoever today gains the upper hand shall surely prosper. | それで各自の計画を練り それから列をなして集れ 今日勝利を得る者は 必ず栄えるのである |
It is they who are on true guidance from their Lord, and it is they who shall prosper. | これらの者は主の御導きの許にあり かれらこそは成功する者である |
Gather your guile and then lineup a rank those who gain the upper hand today shall indeed prosper' | それで各自の計画を練り それから列をなして集れ 今日勝利を得る者は 必ず栄えるのである |
Therefore settle your plan, then come standing in ranks and he will prosper indeed this day who overcomes. | それで各自の計画を練り それから列をなして集れ 今日勝利を得る者は 必ず栄えるのである |
O ye who believe! Devour not usury, doubled and multiplied but fear Allah that ye may (really) prosper. | あなたがた信仰する者よ 倍にしまたも倍にして 利子を貪ってはならない アッラーを畏れなさい そうすればあなたがたは成功するであろう |
Billions of us trying to live, love, prosper, and make sense of our brief time on this planet. | この地球での短い人生に意味を見出そうとしています 人類が誕生してから 私たちは共通の言語を通して |
Billions of us trying to live, love, prosper, and make sense of our brief time on this planet. | 人間はその昔から |
O believers, whensoever you encounter a host, then stand firm, and remember God frequently haply so you will prosper. | あなたがた信仰する者よ 敵の 軍勢と遭遇する時は堅固に持して 専らアッラーを唱念せよ 恐らくあなたがたは勝利を得るであろう |
But those who repented and believed and acted righteously, they will perhaps be among those who will prosper there. | だが悔悟して信仰し 善行に動しんだ者は 成功者の中に入ることになろう |
But, as for he who repents and believes, and does good deeds, he will be among those who prosper. | だが悔悟して信仰し 善行に動しんだ者は 成功者の中に入ることになろう |
The balance that day will be true (to nicety) those whose scale (of good) will be heavy, will prosper | 量はその日 真正である 善行の 目方の重い者は 成功する者である |
O ye who believe! bow down, prostrate yourselves, and adore your Lord and do good that ye may prosper. | あなたがた信仰する者よ 立礼 ルクーウ しサジダして あなたがたの主に仕えなさい そして善行に動しめ 必ずあなたがたは成功するであろう サジダ |
Kids prosper best with a broad curriculum that celebrates their various talents, not just a small range of them. | 様々な才能が 認められる場合であって 限定した場合ではありません ちなみに 芸術は それ自体重要なだけでなく |
O men, bow you down and prostrate yourselves, and serve your Lord, and do good haply so you shall prosper | あなたがた信仰する者よ 立礼 ルクーウ しサジダして あなたがたの主に仕えなさい そして善行に動しめ 必ずあなたがたは成功するであろう サジダ |
Who does greater wrong than someone who fabricates lies about God, or denies His revelations? The guilty will never prosper. | アッラーに就いて偽りを捏造し その啓示を拒否するほど 甚だしい不義の者があろうか 罪を犯す者は 決して成功しないのである |
Related searches : Prosper From - Prosper Meniere - Will Prosper - Can Prosper - Prosper Economically - Prosper Future - Prosper Well - Thrive And Prosper - Grow And Prosper - Continued To Prosper - Survive And Prosper - Continues To Prosper - Continue To Prosper - Ability To Prosper