Translation of "reached a conclusion" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Conclusion - translation : Reached - translation : Reached a conclusion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The long discussion reached a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった
This is how we reached the conclusion.
こんなふうにして私たちは結論達したのです
So Yoshimori... I wonder what conclusion have you reached?
ユキ さあ 吉森 どー決着つけんのかなあ
A rash conclusion
ゴッホの夜の風景は1889年に描かれた その当時初めて夜空が写真におさめられ
A rash conclusion
当時の人々は天文学に多いに注目していた
A very stunning conclusion.
数学は人類の英知の粋だと 考えられていますが
We jumped to a conclusion.
確かに飛躍のし過ぎかもしれない
She jumps to a conclusion.
心配症だからな
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた
The discussion came to a conclusion.
討論は結論達した
The company's president makes a conclusion.
会長は話をまとめる
So in conclusion,
4つのメッセージを皆さんに残したいと思います
Josiah's conclusion false?
異となる例とは
The conclusion reached by a study is People who think their feet are smelly, have smelly feet people who think they aren't, don't.
自分の足が臭いと思っている人の足は臭く 思っていない人のは臭くない という研究結果がある
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている
So, just in conclusion, a few shots.
AT amp Tパフォーミングアートセンターの
And we came to a startling conclusion.
皆さん 1枚の絵は千の言葉に値するのではありません
Recently a rumour reached me
最近 噂に聞いた
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった
This is the conclusion.
Xは 2もしくは2です
That was his conclusion.
この答えは 素数ではない
And now, the conclusion.
結末
And now the conclusion.
結末
How did you arrive at such a conclusion?
どうしてそんな結論に到達したのですか
The affair will come to a happy conclusion.
その一件はめでたく落着するだろう
That's what people jump to as a conclusion.
2x4での建築は 子供の頃遊んだ
And I've come to a very simple conclusion.
ようやく結論至った
You're offering a conclusion not found in evidence.
誘導尋問だ
And I made a vow to myself, then and there, that if this man who had such cause to think otherwise had reached that conclusion,
ここまで 人間は悪だと考えても おかしくない体験をしてきたこの人が そういう結論に至るのなら 彼がこの誓いから解放してくれるまで この論には反対するまい と
Reached Breakpoint
達したブレークポイント
JUDGE Have you reached a verdict?
達しました 判事殿
Has the jury reached a verdict?
陪審員の評決は出たかね
Your conclusion is highly arguable.
君の結論には議論の余地がたくさんある
I put off the conclusion.
その結論は後回しにした
I've come to this conclusion
私は妙な思い込みに囚われていたかもしれません
He'll come to the conclusion.
2度目に明かりがついた際は
I draw the reverse conclusion.
今日 世界が直面する大問題は制御不能ではありません
I'll start with my conclusion...
結論から言うよ
There is no need to draw a hasty conclusion.
急いで結論を出す必要はない
There is no need to draw a hasty conclusion.
あわてて結論を出す必要はない
This is getting us to a very important conclusion.
これは非常に重要な結論を もたらすことになります
Because a valid conclusion so once again, here they're giving us a statement and they want us to come to some conclusion.
ある結論を導く文が与えられて います 出題者はこの文の結論
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論達した
My daughter has reached a marriageable age.
うちの娘も結婚を考える歳になった
I reached my destination in a week.
私は1週間で目的地についた

 

Related searches : Reached A Climax - Reached A Record - Reached A Consensus - Reached A Verdict - Reached A High - Reached A Peak - Reached A Plateau - Reached A Decision - Reached A Settlement - Reached A Point