Translation of "reaching closure" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Force Closure | 強制的に閉じる |
closure, huh? | 閉店 |
Next_states is a called to closure. You implemented closure. | 更新があるかを見ます |
Give them closure. | 終わらせてくれ |
To help bring me some closure. | 会って確認できれば ありがたい |
Man, you're reaching. | 先走り過ぎだ |
This could provide closure for your father. | あの事故で研究所は閉鎖され |
He's reaching for something. | 何か拾ってる |
I'm reaching for them. | はい そうです |
He is reaching out. | 彼は助けを求めてるの |
But now I'm going to bring in the closure, and we decided to perform the closure in state 1 . | chart 1 から求めたので from1と書き加えます |
One is by calling the closure or predicting. | 次はシフトで3つ目は還元です |
now, take a personal day. get some closure. | 休暇をとれ しばし閉店しろ |
They failed before reaching childhood. | なるほど |
We only wanted to compute this closure on E. | リスト内包表記にガードをつけ加えます |
You have traveled an awful long way for closure. | はっきりさせるために ずいぶん遠くまで来たんだな |
... left without any sense of closure. I don't know. | わからない |
It gives us some kind of closure at least. | 少なくとも これで私たちには 区切りがつけられます |
We'll die before reaching the exit. | 出口が見つかるより こっちがくたばるほうが先だよ |
Like god reaching out to man. | 神が人間に手を差し伸べるように |
I'm not sure I'm reaching her. | 彼女を説得できるか自信がない |
One agent reaching out. That's it. | 1人の捜査官が接触 それだけだ |
Then we brought in these other two from the closure. | なぜこのS P from 0があるのか 考えてみましょう |
Your heart is reaching out for help. | お前の心が助けを求めてる |
Reaching right into the hearts of men, | 心臓を焼き尽し |
This simple idea has far reaching implications. | では 簡単に二つの話をします |
Server cluster a nanosecond before reaching Tuxhorn. | 一瞬通った |
Everything depends on reaching the coast, okay? | 海辺に着く事が大事だ |
When we're computing the closure there's nothing before the red dot. | ここの空白がそうです |
If it is, we bring in the closure, and that's it. | これはリスト内包表記の力を示す1つの例です |
It left at two, reaching Rome at four. | それは 2時に出発し 4時にローマに着いた |
He called up his uncle on reaching Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした |
We have had difficulty reaching you by phone. | 電話で連絡しようとしましたが なかなかつかまりませんでした |
Reaching success, I worked hard, I pushed myself. | でもその後止まってしまったのです やり遂げた もう楽ができる |
The first one was reaching the Pole itself. | ロックミュージックのような音楽が背後で鳴り響く中 |
These programs are reaching incredibly deeply into society. | アフガニスタンでは人々がこの番組を見るために |
Perhaps we feel that many of our relationships have not had closure. | まだ終わっていないと感じているかもしれません |
Well, what's the thing I'm supposed to be bringing in the closure for? | それはcdによって決まり cdは点の右側に表れるすべてのものです |
And this one correctly has from2. We computed the closure in chart 2 . | 最後のはちょっといじわるですが |
I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた |
a Wisdom far reaching yet warnings do not avail. | それはめざましい英知であった だが警告は役立たなかった |
I did not know he was actively reaching targets | 海兵隊は重い火に囲まれています |
Today, we're reaching not even 10 percent of them. | この現実こそが アラビンド システムが生まれた背景なのです |
And reaching success, I always did what I loved. | でもその後 好きでないこともしなければいけなくなりました |
But reaching 500 million people is much, much tougher. | 困難を極めるのです ワクチン接種を行うボランティアは |
Related searches : Reaching Over - By Reaching - For Reaching - In Reaching - Reaching Further - While Reaching - Reaching People - Reaching Across - Reaching Targets - Are Reaching - Until Reaching - Reaching Agreement