Translation of "realization of synergies" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Realization | 実現 |
Sudden realization of great truth. | 偉大なる真実を直感で理解することです 分かりました |
But here it's about synergies and abundance and optimizing. | これは重要な点です |
None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない |
Bringing about this realization is the mission of Avatar. | アバターをする前は 多くの人は |
Farewell always arrive before the realization of our feelings. | 静流の声 いつだって 別れは思いよりも先に来るの |
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting. | 堕落に結び付きやすいことです でも 民主主義の社会では より良いことができるはずなのです |
Your moment of happiness reveals that reality, that realization, that recognition | その現実 その実感 その認識が新たになります 私は全体であるのかもしれない |
In the lab, we've observed tremendous synergies between chemotherapy and Tumor Treating Fields. | 大きな相乗効果があることが見られました 現在ハーバード大学医学部でこの効果を |
Then I saw realization dawned on Louis' face. | その男性は 私が持っているお金は全て |
So this project started from the following realization | CAPTCHAは世界中の人によって |
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. | 未来の実現へのただ一つの限界は 現在への疑いだろう |
In the midst of the wreckage at Ground Zero, I had a realization. | 私は1981年以来 イスラム社会を撮って来ました |
It was a very sad realization, but a very sharp pang of awareness. | とはいえ もう失ってしまったことを どう言っても仕方がない |
I'm at something of a crossroads and it's brought me to a realization. | 岐路に立ったというか 現実に直面し 目が覚めた |
And that realization was about to change my life. | ギブスをはめた体で 自宅で車椅子に座っていると |
And the kind of synergies I'm talking about are, firstly, both these technologies work very well in hot, sunny deserts. | まず これらの技術は暑い太陽の照りつける砂漠で効果を挙げます CSPは脱塩水を必要とします |
I felt the thrill of realization when I knew I'd come upon the answer. | 私はその実感に震えました 最上層部にマグネシウム |
Here's another example from another piece, and then its realization. | 実現できた一例です この 2 つの仕事において 私は廃品回収者の役割です |
General Eisenhower reputedly said that enlarging the boundaries of a tough problem makes it soluble by encompassing more options and more synergies. | 問題が困難なときは より大きな枠組みで捉えれば いろいろな選択肢 相乗効果を 得られるだろう と ですから 新たな火を考える時 |
I came to the realization too late to make a difference. | 違いが分かるには遅すぎた |
I came to a realization that I would die one day. | 考えるようになりました 自分が死んでしまったら |
Know thyself, that is the journey of self expression and self realization that we are traveling. | 自己を表現し実現していく 人生の旅路なのです 何でも知っていると偽るつもりはありません |
It's a realization that we are the key to our own recovery. | 自分自身であるという 気づきです 今こそ私たちは自らのコミュニティに立ち返り |
And that is an amazing realization to have, especially when you're 14. | とくに14歳には 今ではさらに YouTubeがあります |
The realization that the deep sea is the largest museum on Earth. | 地上の全ての博物館をあわせた以上の歴史があります |
It's that realization of someone you meet that really made you change your ideas about the world. | 物の見方が一変することがあります 統計的には証明できませんけどね |
The study of dinosaurs led to the realization that there's a problem with asteroid impact, for example. | 小惑星の衝突についての問題について 理解させてくれる つまり 恐竜の研究は 文字通り |
I say! said Jaffers, brought up short by a dim realization of the incongruity of the whole business, Darn it! | 全体の事業 それダーン 私が見ることができるように'日を使用することはできません 見知らぬ人が彼のチョッキの下腕を走り そして AS奇跡を使った場合 |
But there are these, what we call, positive feedbacks, the synergies among them that make the whole vastly greater than the sum of the parts. | これらの間での相互作用は その影響がより大きくなり それぞれを足したものよりも大きいのです |
You have to study vision with the realization of how the movement system is going to use vision. | 視覚を使うかを理解する必要があります そのように考えるとどのように視覚が使われるのかという考え方が変わります |
But the realization here is what you do with that first green marble. | 1番目の緑のビー玉を取り出して それを見た後 君はそれを袋に戻さない |
Unconscious compassion is not ready for realization yet, as a regular instinctive impulse. | 無我の愛なんか 成立するはずがない 本能的な欲望ほどはね |
That realization ignited the idea of June 17, where we encouraged women to take the wheel and go drive. | 女性がハンドルを握るのを勧める 女性ドライブキャンペーンです その数週間後 あちこちからこんな声が聞こえてきました |
Global change, beautification rack culture, overfishing and unsustainable tourism, all together placing this system in the realization of crisis. | グレートバリアリーフに 危機をもたらしてしまったのです 問題の解決のために 革新と新しい考え方を |
It was a realization that maybe it was worthwhile going off and doing these things. | するのも価値があるのかも知れないと 次に感銘を受けた物語はウクライナのオデッサです |
But the high point was the realization of a childhood dream harnessing the raging powers of Niagara Falls, and bringing light to the city. | ナイアガラの滝の猛烈なパワーで 街に光をもたらしたことです しかし成功は長続きしません |
But I've come to the realization Aaron learned how to learn at a very young age. | ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト ナイン テン |
And if you, if there's one idea in this merge step it's just the realization that. | 2つのリストのどちらかの先頭にある |
It was the brutal realization, the first morning, that the Indian students were better than me. | 初日の朝 気づいてしまったのです インドの学生は私よりも優秀でした 笑 |
But I'm slowly coming to this horrifying realization that my students just might not be learning anything. | 恐ろしい事実に徐々に気づかされました ある日のことです |
I was 45 years old, I'd been conducting for 20 years, and I suddenly had a realization. | オーケストラの指揮者は音を出していない って |
And the main obstacle, it turned out and this is a sad realization the main obstacle was me. | 悲しい発見ですが 私 だったのです どういうことかと言いますと |
Suddenly, we, as audience, as witnesses, have to grapple with the sudden realization that she is just stuff. | 突然訪れた気づきに 取り組まねばなりません 彼女は単なる物体である という気付きです しかし 彼女は生きています 自らの死の淵で震えながら |
And we sat here and we looked at these two problems, and finally we came to a realization. | 結論に達しました これらは問題ではなく 実は解決策なのです どういう事かと言うと |
Related searches : Date Of Realization - Realization Of Gains - Realization Of Orders - Realization Of Savings - Realization Of Claims - Level Of Realization - Realization Of Assets - Realization Of Benefits - Realization Of Collateral - Process Of Realization - Means Of Realization - Realization Of Goods