Translation of "regarding the confidentiality" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Confidentiality - translation : Regarding - translation : Regarding the confidentiality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'd already signed the original confidentiality agreement.
秘密保持契約を結んでて
She told me to sign the confidentiality agreement.
契約書にサインしろって 追い出すの
Regarding the Pattern.
君の知らないことが
First, you have to offer them confidentiality.
そうしないと話しに来てくれません
She can't. Katie signed a confidentiality agreement.
まずいよ 秘密保持契約を結んでる
Would you tell me about patient confidentiality?
守秘義務について 教えてほしい
Regarding...?
ご用件は
Regarding the word patient
私が医療と深く関わりを持つようになり
Doubts regarding the direction.
演出については疑問
Regarding timers
Comment
Oh, this just clarifies the scope of your existing confidentiality agreement.
これは その秘密保持契約を 確認するだけのものだ
They want me to sign a new confidentiality agreement.
契約書のサインを迫られて...
What's this regarding?
どういうことなの?
For information regarding the cortexiphan protocols.
マッシヴ ダイナミックに要請を繰り返した
Apparently, his mom had violated some confidentiality agreement or something at the plant.
お母さんが守秘義務か 何かに違反したの
What is this regarding?
個人的な事で
Regarding little Mike Teavee
自分自身のことばかり
i'd ask you what you wanted the camera for, but i respect your confidentiality.
あのカメラで何をしたのか聞きたいけど 機密でしょうからね
That could change the game regarding Kony
彼らを標的にするのだ
Hence,the one half rule regarding nipples.
乳首に関する1 2ルールだ
The's no charges regarding the drug offense.
今こっちに向かってます 薬物犯罪に関しては 罪を問いません
He's just trying to intimidate you. They just want you to sign the confidentiality agreement.
新しい秘密保持契約書に サインさせたいのよ
Have information regarding September 17th.
自宅に電話を 至急 E.B.より
It's regarding a murder investigation.
これは 殺人の捜査なんですよ
There is great relief regarding the kids education,
子供はきちんと学校に行ってます
When I read her confidentiality agreement, there was a section I found curious.
例の契約書に 気になる点があったの
She flung open the door and stood regarding the room.
すべての好奇心を投稿 と彼女は言った
Regarding them from their cushioned seats.
かれらは寝床に寄って 見渡すであろう
Regarding which they hold different views.
それに就いて かれらは意見が果なる
Anybody with any information regarding these...
お心当たりのある方は
So is this the matter regarding which you laze?
これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか
Why not? The Invisible Man appeared to be regarding
ケンプ
But, I still haven't completely regarding the bitter melon...
ああ でも 私 まだ ゴーヤのことは 完全には...
We're conducting an operation regarding the Wolcott murder case.
我々は ウォルコット殺人事件に関して 作戦を遂行中です
Decisions regarding the horses would be left to Penny.
馬はペニーに任せる と
So what is your opinion regarding the semen you discharge?
あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか
regarding your inquiry on the.38 caliber Smith Wesson revolver...
SW製拳銃の件だが... .
Regarding the matter at hand your position is terminated immediately.
当面の問題に関し 君の職務を直ちに解任する
certain private individuals have been granted clearance regarding the pattern.
ある種の一般人もパターンについて 知る許可を持っている
I assume it's about the press leak regarding Jack Bauer.
ジャックバウアーについての情報漏れのことね
Regarding clothing, he is hard to please.
着るものに関しては 彼はなかなかうるさい
Regarding his 'bilateral cipher,' Bacon wrote, famously
2種類の文字を5つ並べれば
It is very special regarding their squares.
彼女は 変わった画家でね
... releasing an official statement, regarding this event.
... 研究所はこの出来事について 公式声明を発表する予定です
Proclaim, You will not be questioned regarding the sins you assume we have committed, nor will we be questioned regarding your misdeeds.
言ってやるがいい あなたがたは わたしたちの犯した罪に就いて問われず わたしたちもまた あなたがたが行ったことに就いて問われない

 

Related searches : Regarding The - Protecting The Confidentiality - Assure The Confidentiality - Waive The Confidentiality - Preserve The Confidentiality - Regarding The Development - Regarding The Design - Regarding The Construction - Regarding The Impact - Regarding The Importance - Regarding The Planning - Regarding The Review - Regarding The Pricing