Translation of "regarding the question" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Thank you for your e mail regarding the matter in question. | 件の一件でメールをいただきありがとうございました |
Mr. Jane, I have a question regarding your previous career path. | ミスター ジェーン 質問があるんです あなたの以前の仕事についてなんですが |
Regarding the Pattern. | 君の知らないことが |
Regarding...? | ご用件は |
Regarding the word patient | 私が医療と深く関わりを持つようになり |
Doubts regarding the direction. | 演出については疑問 |
Regarding timers | Comment |
What's this regarding? | どういうことなの? |
For information regarding the cortexiphan protocols. | マッシヴ ダイナミックに要請を繰り返した |
So that He may question the truthful regarding their truth and He has kept prepared a painful punishment for the disbelievers. | これは主が 忠誠な者に かれらの忠誠さを問われるためである かれは不信心者たちのために 痛ましい懲罰を備えられる |
What is this regarding? | 個人的な事で |
Regarding little Mike Teavee | 自分自身のことばかり |
That could change the game regarding Kony | 彼らを標的にするのだ |
Hence,the one half rule regarding nipples. | 乳首に関する1 2ルールだ |
The's no charges regarding the drug offense. | 今こっちに向かってます 薬物犯罪に関しては 罪を問いません |
Have information regarding September 17th. | 自宅に電話を 至急 E.B.より |
It's regarding a murder investigation. | これは 殺人の捜査なんですよ |
There is great relief regarding the kids education, | 子供はきちんと学校に行ってます |
The question | 問題 |
The question ... | 問題は... |
R What's the question? Question has a question mark at the end. | (ステファン) これをどう扱えばいいですか |
She flung open the door and stood regarding the room. | すべての好奇心を投稿 と彼女は言った |
Regarding them from their cushioned seats. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
Regarding which they hold different views. | それに就いて かれらは意見が果なる |
Anybody with any information regarding these... | お心当たりのある方は |
So is this the matter regarding which you laze? | これは あなたがたが軽んじるような教えであろうか |
Why not? The Invisible Man appeared to be regarding | ケンプ |
But, I still haven't completely regarding the bitter melon... | ああ でも 私 まだ ゴーヤのことは 完全には... |
We're conducting an operation regarding the Wolcott murder case. | 我々は ウォルコット殺人事件に関して 作戦を遂行中です |
Decisions regarding the horses would be left to Penny. | 馬はペニーに任せる と |
So what is your opinion regarding the semen you discharge? | あなたがたは あなたがたの射出するもの 精液 に就いて考えたか |
regarding your inquiry on the.38 caliber Smith Wesson revolver... | SW製拳銃の件だが... . |
Regarding the matter at hand your position is terminated immediately. | 当面の問題に関し 君の職務を直ちに解任する |
certain private individuals have been granted clearance regarding the pattern. | ある種の一般人もパターンについて 知る許可を持っている |
I assume it's about the press leak regarding Jack Bauer. | ジャックバウアーについての情報漏れのことね |
Regarding clothing, he is hard to please. | 着るものに関しては 彼はなかなかうるさい |
Regarding his 'bilateral cipher,' Bacon wrote, famously | 2種類の文字を5つ並べれば |
It is very special regarding their squares. | 彼女は 変わった画家でね |
... releasing an official statement, regarding this event. | ... 研究所はこの出来事について 公式声明を発表する予定です |
Answer the question. | 質問に答えなさい |
The previous question | 前の問題 |
Question the unquestionable. | 限界を押し広げるんだ |
That's the question. | そして 残念ながら多くの指数は |
The question is, | なぜ未知数を X で表すのか |
Ask the question, | 学校は何のためにあるのか |
Related searches : Question Regarding - A Question Regarding - Regarding This Question - Regarding My Question - Regarding Your Question - Regarding The - Regarding The Development - Regarding The Design - Regarding The Construction - Regarding The Impact - Regarding The Importance - Regarding The Planning - Regarding The Review - Regarding The Pricing