Translation of "released for delivery" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Delivery - translation : Released - translation : Released for delivery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか |
Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか |
This is for special delivery. | これ 出しといて |
Delivery for you, Ms. Kwon. | クワンさん お届け物です |
Confirm Delivery | 送信確認 |
Delivery Label | 宛先ラベルPreferred address |
General delivery. | ね マイク あなたは一緒にいてよ |
Delivery service? | 出前ですか |
Delivery service? | 出前どうなるんです |
Delivery, Andie. | アンディ 荷物よ |
Free delivery. | 絶対満足すると思います |
Special delivery! | お待たせいたしました... |
Express Delivery. | 配達員 宅配便です |
Released. | 釈放 |
And that's cash on delivery, not check on delivery. | 車は現金と引換ね |
We require the garden fences for immediate delivery. | ガーデンフェンスを至急配達して下さい |
The technology for oxygen delivery is not new. | 酸素濃縮期は目新しいものではないのです 数ヶ月後に |
On delivery, 50,000 more for each viable embryo. | 15種の胚1つにつき さらに5万ドル |
Use local delivery | ローカル配信を使う |
Message Delivery Time | メッセージ送達時間 |
8 Months Delivery | 分娩 娩出期 |
Special delivery letter. | 今度はなんです |
Special delivery, huh? | 特別配達 |
Payment on delivery. | 着払い |
It's the busiest time of year for delivery trucks! | ああいう宅配便はなあ あの今 こう クリスマス |
The workers were released for lack of evidence. | 労働者が釈放された 証拠不十分で |
Originator Delivery Report Requested | 送信者が送達通知を要求 |
Special delivery. Room 4602. | 特別配達よ 4602号室 |
She died before delivery. | 出産前に亡くなってた |
The water delivery man. | 配達の人だよ |
Me? Oh, hehhh. i'm . . . i have a delivery for you! | 配達に来ました |
Released. No evidence. | 証拠不十分で 釈放 |
I released them. | 解散した |
The devil has released them for the final battle. | 終末戦争にそなえ 悪魔が放った |
No personnel files will be released for you. Period. | 職員のファイルは全く提供されないでしょう 以上だ |
Send this by special delivery. | これを速達で出してください |
She had an easy delivery. | 彼女は安産だった |
It's called stereotactic drug delivery. | 患者に大きな金属の枠に入ってもらい |
Yes. This is delivery service. | ナニムさんですか |
What a tough delivery! Shoot! | 神話高もF4も吐き気がするんだから |
He gets 5,000 on delivery. | 駄賃は5千ドルだ |
Yes, I can do delivery. | はい 配達出来ますよ |
Driving a package delivery van. | カエル急便の選択は 発見を困難にするため |
Hey, hey, hey. Special delivery. | 速達便だぞ お待ちかね |
You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます |
Related searches : Released For - Is Released For - Released For Use - Released For Sale - Released For Payment - Released For Production - Released For Distribution - Released For Shipment - Released For Construction - Released For Usage - Released For Approval - Released For Operation - Released For Despatch - Released For Publication