Translation of "rumours were rife" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I heard rumours... | うわさを聞いた |
But there are rumours. | しかし 噂はある |
I keep hearing rumours. | 噂が飛び交ってる |
There's a lot of other rumours. | 他にも あるんだぞ 水上パーティーの騒動とか |
I did hear some rumours about it... | うわさなら聞いたことあるー |
Rumours? That you refuse me because I'm lrish. | Beni, İrlandalı olduğum için kabul etmediğiniz gibi söylentiler. |
Rumours of something being dug up on the Moon. | 月で何かを掘り出したと |
From Nibelheim's land of night we have heard new rumours | ニーベルハイムの闇の国について 新しい噂を聞いた |
Lucien, there are rumours your horse is hurt. Any comment? | ルシアン 故障の噂に反論は |
I heard the rumours. I didn't believe it at first. | ウワサで聞いても 私は信じなかった |
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い |
What about these rumours of a divorce between Scott and Pat? | 二人が離婚するんじゃないかって 噂だけれど |
That's crazy. People are getting crazy, okay? You've heard the rumours. | みんな妙な噂をしてるでしょ |
That is your complaint? Then the rumours I've heard are clearly false. | Ayrıca işittiğim söylentiler şüphesiz ki yalan. |
I have heard rumours that all the families are leaving Red Cliff | 私は噂を聞きました すべての家族が赤壁を離れていると |
Who listens to you (for spreading rumours) but most of them are liars. | 悪魔の話に 耳を貸す 者 の多くは嘘付きの徒である |
Just that other than rumours... I can't say that the problem is not present. ? | ただ ウワサやタレこみが出た以上 ないとは言い切れねえ |
The rumour mill's been working overtime. Half the ship's talking about it. There'll always be rumours. | うわさが広まっていて 船員の半分くらいかと |
Rumours suggest her condition may be serious, causing alarm and anxiety among the people in her country. | 深刻な状況だというウワサも出ており 母国の国民にも心配と不安が 広がっています |
All this gave rise to rumours that there's a place in the Zone where wishes come true. | すると変なもので 反対の噂がたちました ゾーンに宝が埋まっている というような |
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題 そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ |
Rumours continue to swirl about a violent clash between forces of the U.S. Military and an unknown adversary on the campus of Culver University earlier today. | うわさが... 飛び回っています 早朝 カルバー大学の... |
Evil has become rife on the land and at sea because of men's deeds this in order that He may cause them to have a taste of some of their deeds perhaps they will turn back (from evil). | 人間の手が稼いだことのために 陸に海に荒廃がもう現われている これは アッラーが かれらの行ったことの一部を味わわせかれらを 悪から 戻らせるためである |
And they were. They were prepared. | 準備万端でした |
People were suffering. People were fighting. | 極限状況です |
Teachers were prisoners. Teachers were volunteers. | 本は学校からの寄付 |
They were focused. They were engaged. | 彼らは TED が今年のクライマックスだ というように表現していました |
Some were Generals. Others were Colonels. | 数人は将軍だった 他は大佐だった |
They were not eaten, they were thrown away because they were dead. | あるとき1匹のウミガメが |
There were few passengers who were safe. | 無事だった乗客はほとんどいなかった |
We were poor, but we were happy. | 私たちは貧乏でしたが 幸せでした |
The bedrooms were cold. They were unheated. | 1929年までに いえ確実に1950年までには |
Classes were fixed, so were the breaks. | 授業は一日6から7時間で 週に5日 |
They were gesticulating they were running around. | 彼らが何をしているのか分からなくなり うまく統制できませんでした |
We were wrong. Why were we wrong? | 私たちが中国を民族国家だと |
They were consuming what they were consuming | その量を1消費ユニットと言いましょう |
They were well respected. They were known. | この場合は本物だと証明できました |
There were users, and there were payers. | キャンバスはもっと複雑な ライフサイエンス産業にも活用できます |
When you were young, people were better. | 昔は人間も良かった |
Farms were bulldozed, old houses were demolished. | 農場はブルドーザーし 古い家は取り壊された |
You were banished because you were clumsy? | 不器用なせいで |
They were around when rockets were born. | ロケットの誕生にも携わって来ました |
What were you before you were human? | 以前は何だったの? |
You were having a dream,were you? | 夢を見ていただと |
And people were like, We knew they were vicious. We knew they were. | みんな思い思いのことを考えます |
Related searches : Rumours Are Rife - Was Rife - Is Rife - Rife With - Rumours Circulate - Dispel Rumours - Rumours About - Spread Rumours - Market Rumours - Press Rumours - Heard Rumours - Persistent Rumours - Nasty Rumours