Translation of "said to us" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
They said to us | なぜ生きている方を死人の中に捜すのか と 本当よ |
I said to give us some details. | 母さん |
The community came to us and said, | 問題を提示したことから始まりました |
One of their mothers said to us, | 私たちはここでは生き残れません |
Garnet said she'd loan it to us. | ガーネットが貸してくれるって |
You said if anything happened to us, | もしなんかあったら |
You said you came to save us. | 救いに来たって言ったわ |
They said, Woe to us we were unfair. | かれらは言った ああ 情けない わたしたちは本当に不義の徒でした |
But they said to us, You know what? | 暫定統治区域では アメリカは 大抵口先だけです |
He said to his sweetie, Let us marry. | お互いの利害を統合させよう |
He said to his sweetie, Let us marry. | お互いの利益を合わせるんだ |
He said you talked to him about us. | 私たちのことを話したそうね |
He said, Come with us. | 私達と一緒に来なさい と彼は言った |
He said he'd kill us. | 話せば 殺すと |
She said you abandoned us. | あんたに捨てられたと 聞かされた |
Our teacher said to us, Don't leave the room. | 先生は私達に部屋を離れるなといった |
They said, Woe to us we were indeed rebellious. | かれらは言った ああ悲しい わたしたちは本当に横柄でした |
They said, Woe to us we were indeed domineering. | かれらは言った ああ悲しい わたしたちは本当に横柄でした |
They said Woe to us! We had indeed transgressed. | かれらは言った ああ悲しい わたしたちは本当に横柄でした |
They said 'Woe to us, truly we were insolent' | かれらは言った ああ悲しい わたしたちは本当に横柄でした |
They said, Woe to us! We have been unjust . | かれらは言った ああ 情けない わたしたちは本当に不義の徒でした |
They said, Whether you preach to us or not, | かれらは言った あなたが説教しても説教しなくても わたしたちにとっては同じことです |
They said, Woe to us. We have been arrogant. | かれらは言った ああ悲しい わたしたちは本当に横柄でした |
They said, Woe to us! We were indeed wrongdoers, | かれらは言った ああ 情けない わたしたちは本当に不義の徒でした |
Said she went out to pick us some berries. | 俺がくると知ってたにちげぇねぇな |
They said, Don't talk to us about Play Doh. | レゴロボットも作りました |
I said give us a lift to the town! | 街まで と |
They said, It is the same to us whether you exhort us or not. | かれらは言った あなたが説教しても説教しなくても わたしたちにとっては同じことです |
He said, 'May God help us!' | 神よ助けたまえと彼は祈った |
What he said made us angry. | 私たちは彼の言葉に腹を立てた |
And mom overheard us and said, | クリスマスをお祝いする 本当の意味がわかる |
You said you'd let us go. | 逃がしてくれると |
You said you'd let us go. | 逃がしてくれると |
He said he could help us. | 彼は助けられると言った |
I said, get us a car. | 車が欲しいといったんだろ |
I said everyone leave us alone. | 部屋を 出ろ 二人で話す |
They said Woe to us surely we were wrong doers. | かれらは言った ああ 情けない わたしたちは本当に不義の徒でした |
They said, Woe to us! We have indeed been wrongdoers! | かれらは言った ああ 情けない わたしたちは本当に不義の徒でした |
They said, Woe to us! Indeed, we have been rebellious. | かれらは言った ああ悲しい わたしたちは本当に横柄でした |
They said, O woe to us! Indeed, we were wrongdoers. | かれらは言った ああ 情けない わたしたちは本当に不義の徒でした |
They said, O woe to us indeed we were transgressors. | かれらは言った ああ悲しい わたしたちは本当に横柄でした |
They said O woe to us! surely we were unjust. | かれらは言った ああ 情けない わたしたちは本当に不義の徒でした |
Said they O woe to us! surely we were inordinate | かれらは言った ああ悲しい わたしたちは本当に横柄でした |
My mother said for us all to eat dinner together. | 行くぞ |
So they came to Howard, and they said, fix us. | 商品を見てハワードは言いました |
Related searches : Said To Him - Said To Contain - To Be Said - Said To Have - Said To Me - Said To Her - Said To Himself - Said To Myself - Said To Be - Said To Come - Key To Us - Alien To Us - Same To Us