Translation of "satisfaction with care" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She expressed satisfaction with her life. | 彼女は自分人生に満足しているといった |
She expressed satisfaction with her life. | 彼女は自分の人生に満足していると言った |
With a certain satisfaction, I might add. | 満足感も 確かに感じた |
No satisfaction. | 満足しない |
You want satisfaction? | つまり謝罪しろと |
They will call for every kind of fruit with satisfaction. | かれらはそこで平安に 凡ての果実を求められ |
So if you look at questions like this, life satisfaction, you see life satisfaction going up with each rung of income. | 収入が増えるにつれ満足度もあがっているのがわかります 収入が低い人ほど精神的な苦痛が多くなっています |
I can't get sexual satisfaction. | 性感がありません |
You will give me satisfaction! | 決闘だ |
However, before satisfaction be mine, | でも 今は |
Gentlemen, is everything to your satisfaction? | 何かご用はないですか |
The general sense of emotional satisfaction? | 全般的に感情が満足した状態のようだね |
So I offer you the satisfaction. | 君の好きな様に処分すればいい |
Is the food to your satisfaction? | 料理のお味は |
Cross the road with care. | その道路は気をつけて渡りなさい |
Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい |
Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい |
Glass Fragile Handle with Care . | 何 レコード? |
It would be a satisfaction to me. | そうしてもらったら私は満足だ |
And soon will they attain (complete) satisfaction. | やがて かれは 十分に 満足出来るであろう |
You never get any satisfaction that way. | それで自分にうんざりだと思ったら |
You increase paralysis, and you decrease satisfaction. | みんなが金魚鉢を必要としています |
Juliet What satisfaction canst thou have tonight? | (ロミオ) 君の愛の誠実な誓いを 僕のと引き替えに |
So satisfaction was a very important part. | 先に触れたとおりエネルギーは必須です |
Will that give you satisfaction, my son? | それで満足だろ |
Dan did it with care but with ease. | ダンは慎重に しかしやすやすとそれをした |
Do your work with more care. | 注意して仕事をしろ |
Do your work with more care. | もっと注意をして仕事をしなさい |
Do your work with more care. | もっと注意して仕事をしなさい |
He treated it with utmost care. | まるで腫れ物に触るように扱った |
He discharged his duties with care. | 彼は注意深く職務を果たした |
He chose every word with care. | 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ |
He carried the glassware with care. | 彼はガラス製品を注意して運んだ |
I keep old books with care. | 私は古い本を大切に保存している |
So let's start with care anywhere. | 病院や診療所は1780年代に始まりました |
Take care with the little bones. | 子骨に気を付けろ |
It might be a satisfaction to his Majesty to regain it with his own hands. | 自分の手でそれを取り戻すために としたときに呼び出されます |
It might be a satisfaction to his Majesty to regain it with his own hands. | そして ときに呼ぶのか 午前8時 |
We hope this will be to your satisfaction. | これはきっと気に入って頂けると思います |
His success was a great satisfaction to me. | 彼の成功は私にとって大きな喜びでした |
I had the satisfaction of finishing the work. | 私はその仕事をやり終えて満足です |
JULlET What satisfaction canst thou have to night? | 鉱山のための汝の愛の忠実な誓いの交換はロミオ |
Did they kiss your ass to your satisfaction? | あいつ等のおべっかで 満足しました Kiss your(my) ass おべっかを使う 誰々のゴマをする |
I don't want to give Umbridge the satisfaction. | アンブリッジを勝った気にさせたくない |
He wants the satisfaction of firing us himself. | 俺たちを解雇するつもりだ |
Related searches : With Satisfaction - Satisfaction With - Care With - With Care - Overall Satisfaction With - Satisfaction With Life - Customer Satisfaction With - Note With Satisfaction - Notes With Satisfaction - With Great Satisfaction - Satisfaction With Pay - With Loving Care - Manufactured With Care