Translation of "settle any dispute" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Someone went outside the ring to settle a dispute. | 一人の男が 広場の外で争いを解決した |
A neutral country was asked to help settle the dispute. | 中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた |
Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は その論争にはっきりと決着をつけることだ |
Settle down. Settle down people. Settle down. | 今年のリスムゲームのTAになれて光栄だよ |
Settle down. Settle down. | 静粛に 静粛に |
He never seems to settle on any particular girl. | なかなか見つけられそうに ありません 脚光を浴びる事がない |
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute. | 共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき 彼が間に入って いさかいにけりをつけた |
Um,settle down now, everyone. Settle down. | みんな 落ち着いてくれ |
Settle down! | 落ち着いて |
Settle down. | パニックになる必要はない |
Settle down! | Damn! can't we do something?! |
Settle down. | イエアー |
Settle down! | 静かに |
We settle. | 和解よ |
Settle down? | 何だよ それ |
All right. All right. Settle in, settle in. | 皆さん座って よくいらしてくれました |
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ そのためには相手側との妥協も覚悟している |
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって そのために妥協点を探ることも辞さない |
Just settle down. | 落ち着け |
Quickly. Settle down. | 急げ 静かにしろ |
Settle down, people. | 静かにしてくれ |
Settle down, please. | 静かにして |
Settle down there | そこで静かに |
Settle down, bitch. | 落ち着け |
Settle down, everyone. | パワーズ先生でした |
Settle down, folks. | 落ち着いて みんな |
We settle tonight. | 今夜中に処理したい |
There are some who dispute about God without having any knowledge or guidance, or any enlightening Book. | だが人びとの中には アッラーに就いて知識もなく 導きもなく また光明の啓典もなく 戯に批判し |
If you can think of any dispute he's having currently, please, tell me. | もし他に彼に関した 問題があったら話してくれ |
Settle the argument soon. | 言い争いを早く解決しなさい |
Fighting won't settle anything. | 喧嘩では何事も解決しない |
That won't settle it. | 僕が戻らないなら 彼女は帰ると |
We'II settle that later. | まあそれはいい |
Hey, settle down now. | シロ クロ シロ クロ |
Get frobisher to settle. | 和解です |
You got to settle. | 和解するべきだ |
I'm sure it'll settle. | よく判った |
Time will settle all things. | 分かった |
You two better settle down. | 静かにして |
Come on, settle down, people. | よし 席に着け |
But I must settle somewhere. | 僕も落ち着かないと |
Settle in... it'll be good. | よくなる やがて慣れるよ |
I'll settle for a leg! | たのむ ちょっとだけ せめて あし1ぽん I'm begging you. |
Settle down and think straight. | 落ち着いてよく考えろ |
Told you to settle down. | 大人しくしろって言ってんだろ |
Related searches : Any Dispute - Settle A Dispute - Settle Any Matter - Settle Any Claim - Beyond Any Dispute - Submit Any Dispute - Any Dispute Arising - Any Dispute, Controversy - In Any Dispute - Notwithstanding Any Dispute - Resolving Any Dispute - Settle Amicably