Translation of "settlement negotiations" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Settlement | 受領日 |
Aggressive negotiations ? | 攻撃的な交渉 って |
Mining settlement. | 鉱山開拓地 |
Our negotiations broke off. | 我々の交渉は途切れた |
The negotiations were short. | 交渉はすぐに終わりました |
Tatooine. There's a settlement. | タトゥイーンです 居住区がある |
What about the settlement? | 和解は |
We've been watching your negotiations. | 私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました |
The negotiations made little progress. | 交渉はほとんど進展しなかった |
So we enter into negotiations. | そして彼は気に入ってくれた |
The negotiations will be short. | 交渉はすぐに終わる |
The negotiations never took place. | 交渉など行われませんでした |
My negotiations will not fail. | 交渉は必ず成功させるとも |
I guess that concludes negotiations. | 交渉決裂だな |
He'd proposed a settlement offer. | 和解金を提示されましたが |
Both countries entered into peace negotiations. | 両国は平和交渉を開始した |
Threats of retaliation are blocking negotiations. | 報復のおどかしが交渉を妨げています |
We have been watching your negotiations. | 私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました |
We continued negotiations with the company. | 私たちはその会社と交渉を続行した |
We resumed negotiations with that company. | 私たちはその会社と交渉を続行した |
No, I call it aggressive negotiations. | いいえ これは攻撃的な交渉ね |
That's entirely possible. We're in negotiations. | あり得ますね 交渉中でしたから |
Perhaps now, begin negotiations we can. | 今から 交渉を開始できる |
Come aboard the Narada for negotiations. | シャトルで ナラダ に来い 交渉しよう |
He will have an easy settlement. | かれの計算は直ぐ容易に精算され |
Extractivism Settlement Project, Praia Alta Piranheira. | 当時この地区は85 が原生林であり |
It had burned down the settlement. | 村が焼けました |
They're here to force a settlement. | 強引な手に出たな |
I vote to accept the settlement. | 和解を受け入れたい者は |
We have agreed to continue the negotiations. | 交渉を継続することで合意しました |
The negotiations stepped into a crucial phase. | 交渉は極めて重大な局面に入った |
Your negotiations seemed to have failed, Ambassador. | 交渉は失敗ですな 特使殿 |
What's that? Well, negotiations with a lightsabre. | ライトセーバーを使った交渉さ |
He had important negotiations with the Orions. | オリオン人との重要な交渉がある |
The settlement is a matter of time. | 解決は時間の問題だ |
The struggle ended in a satisfactory settlement. | 闘争は満足の行ったことに和解に終わった |
Try and build a political settlement first. | 第二の原則は |
Will the clients accept a settlement now? | 原告団は和解に応じます |
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. | 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました |
Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています |
We held many negotiations but to no purpose. | 私たちは多くの交渉ごとをしたがまったくむだになった |
The negotiations are at a very delicate stage. | 交渉はとても微妙な段階にさしかかっている |
We have to set the scene for negotiations. | 交渉の場を設定せねばならない |
A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう |
Negotiations haven't started because the ambassadors aren't there? | 特使がそちらにおらず 交渉が始まっていないですと |
Related searches : Negotiations For Settlement - Business Negotiations - Ongoing Negotiations - Contractual Negotiations - Accession Negotiations - Sales Negotiations - Negotiations With - Negotiations For - Conducting Negotiations - Tough Negotiations - Amicable Negotiations - Diplomatic Negotiations - Wage Negotiations