Translation of "shall be revealed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Revealed - translation : Shall - translation : Shall be revealed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and Hell shall be revealed to the misguided, | 邪道に迷った者には 火獄が現われよう |
I have chosen you. Therefore, listen to what shall be revealed. | われはあなたを選んだ だから あなたに 啓示することを聞け |
And I! I have chosen thee hearken thou then to that which shall be revealed. | われはあなたを選んだ だから あなたに 啓示することを聞け |
when We revealed to your mother whatever was to be revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
The living heir must be revealed. | 生活相続人が明らかにされなければなりません |
And We revealed unto Musa saying go by night with My bondmen verily ye shall be pursued. | われはムーサーに わがしもべたちと一緒に 夜の間に旅立て あなたがたは必ず追手がかかるであろう と啓示した |
Forsake the revealed and hidden sin. Those who earn sin shall be recompensed for what they have committed. | 公然の罪も内密の罪も避けなさい 本当に罪を犯した者は その行ったことに対し報いを受けるであろう |
Here it is, finally to be revealed. | これこそが 幸せの秘訣なのです |
And We revealed to him this decree, that the roots of these shall be cut off in the morning. | われがこの決定をかれに知らせたのは 残ったこれらの 罪深い 者たちを 翌 朝滅ぼすためである |
She shall be. | なるほど |
This evidence revealed him to be an embezzler. | この証拠で彼が横領者だということが分かった |
The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった |
And hell will be revealed for the astray. | 邪道に迷った者には 火獄が現われよう |
Follow what is revealed to you, and be patient till Allah shall judge, and He is the Best of judges. | あなたに啓示されたものに従い アッラーが裁かれるまで耐え忍べ かれは裁決に最も優れた御方であられる |
They shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | その日 天は裂け散るであろう かれの約束は 必ず完遂されるのである |
It shall be but one shout, lo! they shall be staring. | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. | あなたがたには あなたがたの宗教があり わたしには わたしの宗教があるのである |
Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
JULlET What must be shall be. | 修道士は 特定のテキストをThat'sa |
He shall be fired. | 彼を首にしてやる |
He shall be scolded. | 彼をしかろう |
I shall be delighted. | あなたは法を犯して気にしない |
'Ri' shall be fast | できないよ |
Tongue shall be smooth | 歌がのどをほぐす |
We shall be patient. | 辛抱すべきだな |
It shall be realized. | 実現する |
Today's the last day for acceptances to be revealed. | もう10時じゃないですか |
The secret of this cathedral must never be revealed. | 大聖堂の秘密は 守られなければならない |
No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith Inebriated. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
I shall never be your king, nor you shall be my queen. | 飲んでるの ほんの ひと口だけよ |
By which time I shall be gone, and you shall be dead. | その前に私は消え 貴様は 死んでおるわ |
then revealed to his servant that he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
and revealed to God's servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Thus shall they abide. Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Such is the commandment which God has revealed to you. He who fears God shall be forgiven his sins and richly rewarded. | これはアッラーが あなたがたに下された命令である アッラーを畏れる者には かれはその諸悪を払われ かれに対する報奨を増大されるであろう |
Who shall inherit Paradise therein they shall be abiders. | フィルダウス 天国 を継ぐ者である かれらはそこに永遠に住むのである |
who shall be in the Gardens, and shall ask | かれらは 楽園の中にいて 互いに尋ね合うであろう |
As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring. | その時惨な者たちは 火獄の中にいよう その中でかれらは ため息とすすり泣き に喘ぐだけである |
And those who shall belie Our signs and shall be stiff necked against them they shall be fellows of the Fire therein they shall be abiders. | しかしわが印を偽りであるとする高慢な者は 業火の住人として その中に永遠に住むであろう |
Abiders therein, their torment shall not be lightened nor shall they be respited. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | そこでかれらは 果実や望みのものを何でも得られる |
There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
It shall not be abated from them and they shall therein be despairing. | 懲罰は かれらのために軽減されず その中で全く希望を失う |
And the heaven shall be opened so that it shall be all openings, | 天は開かれて数々の門となり |
Related searches : Not Be Revealed - Would Be Revealed - To Be Revealed - Will Be Revealed - Can Be Revealed - Could Be Revealed - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain