Translation of "share of companies" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Companies - translation : Share - translation : Share of companies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will give us the opportunity to connect with companies that share the values that we share.
与えてくれると信じています データで見てきた 価値変化の
Between them, the two largest companies account for a share of more than 50 of the market.
上位2社で市場の50 を上回るシェアを占めている
He's been in several technology companies, and he's going to share some of his experiences with us.
そのお話を聞かせてもらおうと思っています ブコシ マリワテさんです
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies.
1つの会社が1回ずつです これを狙っているわけではありません
All companies die, all companies.
真面目な理論があれば 例えばいつGoogle社が破綻するか
Out of my share.
それでは30 をいただく 政治的な影響力の確保と法的な保護のための資金として そういうことでいいのかな
Share collections of content
大切なコンテンツは全てビジネスライブラリに集めます
Share and share alike.
遺産は山分け
But companies are already short of staff!
経済はどの様に進展するべきでしょうか
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
音楽を共有し ビデオを共有しています 共有しているあるものは 自分で作ったものです
Completely equivalent companies.
10シェアとします
Share
共有
Share
共有Package file, name of the widget
Share
共有
Share
共有
Many companies have huge databases of customer information.
この顧客情報の
Some of them are very, very large companies.
特にスポーツ製品の会社
A lot of companies use these for recruitment.
皆さんが多くの質問項目に答えると
It could put technology companies out of business?
技術系企業を倒産に追いやると?
So this is about companies built on communities, that provide communities with tools, resources, platforms in which they can share.
道具や場所を提供することで 成り立つ会社の例です オープンソースではないですが
Share the load... Share the load...
重荷を分けてください...
If you own a share of the company, you own a share of this equity.
実際に書き出してみましょう
He had his share of luck.
彼はうまいことをした
He had his share of luck.
彼は運が良かった
Show the type of the share
共有のタイプ表示
That's 0.35 per share of EPS.
収益の価値を考える前に
One, what shares are share of
資本の分割です
I borrow a share of IBM?
これは 初めてそれを学ぶ人の
I owe one share of IBM.
私は分析を終えて これらは正しかったとします
We share similar view of humanity.
我々は人間性について似た観点を共有している
I've done my share of bootlegging.
そこで酒の密造に関わっていた
And book equity per share, or the book value per share of 6.00.
帳簿価格での一株あたりは6ドルになります 今 ヤフーファイナンスに行って
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する
Companies are losing control.
ウォールストリートで起きたことは
Maybe they're software companies.
会社 A の株を買うと
See companies, they scale.
一番右上の点は 実はウォルマートのものです
But there are companies.
私たちには4,000社のメンバーがいます
Many companies say that.
でも真剣にデザインしている企業は いくつあるでしょう
He used shell companies.
一つは その不動産を買うのに使い
The companies know that.
それ故 いずれにせよ 価格がつり上がるのです
And you'll find that lot of companies that are startups and technology companies, a lot of those have very little debt.
始業しているのを見つけると思います テクノロジー企業などそれの多くです 彼らは完璧にレバレッジを掛けているのとは逆の状態です
So, there are lots of companies, sponsor companies of Media Lab interested in taking this ahead in one or another way.
どう発展させるかに関心を持つ企業がたくさんあります たとえば携帯電話会社
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた
The majority of large Japanese companies depend on exports.
日本の大企業の多くは輸出に依存している

 

Related searches : Share Companies - Share Of - Umbrella Of Companies - Establishment Of Companies - Valuation Of Companies - Percent Of Companies - Director Of Companies - Merger Of Companies - Range Of Companies - Settlement Of Companies - Registrars Of Companies - Activity Of Companies - Manager Of Companies