Translation of "merger of companies" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The news of the merger of the two companies broke yesterday. | 両社の合併の知らせがきのう突然伝わった |
Corporate merger? | 吸収合併か何か |
Nice presentation, but the merger is canceled. | 彼は酷く落ち込みました |
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies. | 1つの会社が1回ずつです これを狙っているわけではありません |
All companies die, all companies. | 真面目な理論があれば 例えばいつGoogle社が破綻するか |
The merger was implemented on a 50 50 ratio. | その合併は1対1で行われた |
The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果 日本で第一位の銀行が誕生した |
Those are symptoms presented through so called merger tree. | そららはダークハロに対応している 2つがマージすると より大きな枝となる などなど |
We're in a situation where even a merger is impossible. | 多額の支援が無いと 我が社は |
Company attorneys are working around the clock to complete the merger. | 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために 24時間通しで働いています |
The office has been topsy turvy since the merger upset everything. | 会社は合併によってすべてがかわり 混乱状態が続いています |
It was for a merger station for emergency workers and firemen. | 基地に設置するための作品でした 紙の代わりにステンレスに入った |
But companies are already short of staff! | 経済はどの様に進展するべきでしょうか |
Completely equivalent companies. | 10シェアとします |
The tea leaves all point to a merger, if you ask me. | たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど |
Many companies have huge databases of customer information. | この顧客情報の |
Some of them are very, very large companies. | 特にスポーツ製品の会社は |
A lot of companies use these for recruitment. | 皆さんが多くの質問項目に答えると |
It could put technology companies out of business? | 技術系企業を倒産に追いやると? |
He had hoped to found a new company after the merger was complete. | 彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた |
Japanese companies emphasize hierarchy. | 日本の企業は階級性を重要視する |
Companies are losing control. | ウォールストリートで起きたことは |
Maybe they're software companies. | 会社 A の株を買うと |
See companies, they scale. | 一番右上の点は 実はウォルマートのものです |
But there are companies. | 私たちには4,000社のメンバーがいます |
Many companies say that. | でも真剣にデザインしている企業は いくつあるでしょう |
He used shell companies. | 一つは その不動産を買うのに使い |
The companies know that. | それ故 いずれにせよ 価格がつり上がるのです |
And you'll find that lot of companies that are startups and technology companies, a lot of those have very little debt. | 始業しているのを見つけると思います テクノロジー企業などそれの多くです 彼らは完璧にレバレッジを掛けているのとは逆の状態です |
So, there are lots of companies, sponsor companies of Media Lab interested in taking this ahead in one or another way. | どう発展させるかに関心を持つ企業がたくさんあります たとえば携帯電話会社は |
Scott's job is to evaluate the assets of companies. | 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です |
The oil companies increased the price of gas again. | 石油会社は再びガソリンの価格を上げた |
The majority of large Japanese companies depend on exports. | 日本の大企業の多くは輸出に依存している |
Second, the practice of patent holding companies have changed. | これが特許の実務件数です |
We were on one of the insurance companies online. | 彼らはOP ホテルの北側に工業地帯にreconhecimetoをやっていた |
Is any of this true for cities and companies? | 都市や会社にも適応するかということです ロンドンはバーミンガムを拡大したものか |
A number of pharmaceutical companies were working on it. | ばらばらの取り組みでは |
And then there's the problem of anonymous shell companies. | それがどんなものか 良くご存知でしょう |
Monsanto is one of the world's largest chemical companies. | 反GMO講演者 キャロリン コリー ムニツ 全人的ヘルスケアプロバイダー 全世界の種子企業の90 を |
This market has hurt even the best of companies. | 今の市場は 最高ランクの会社でさえ 苦しいんだ |
You know, payors could be private companies, private insurance companies, or they could be government payors, government insurance companies like Medicare. | メディケア 高齢者と障害者に適用される 国の医療保険 のような保険会社の場合なんかですね そしてこういった保険会社は 別に親切心からやっているわけではなく |
Don't fall behind other companies! | 他社に後れをとるな |
His father administers some companies. | 彼の父は会社をいくつか運営している |
Many small companies went bankrupt. | 多くの小さな会社が倒産した |
I'm talking about all companies. | 営利企業は |
Related searches : Determination Of Merger - Scheme Of Merger - Closing Of Merger - Plan Of Merger - Articles Of Merger - Terms Of Merger - Merger Of Equals - Registration Of Merger - Notification Of Merger - Project Of Merger - Merger Regulation - Conglomerate Merger