Translation of "since time began" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Began - translation : Since - translation : Since time began - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is forty years since I began studying Japanese. | 私が日本語の勉強を始めてから40年になる |
Many improvements have been made since this century began. | 今世紀が始まって以来 多くの進歩があった |
Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので 私は家に駆け込んだ |
The play began exactly on time. | 劇はちょうど定刻に始まった |
Since time began... a war has been waged in the shadows... between the armies of Good and Evil. | 時は昔 影武者同士の 争いがあった |
It's been forty years since I began to study Japanese. | 私は日本語を学びはじめてから40年になる |
It's been forty years since I began to study Japanese. | 私が日本語の勉強を始めてから40年になる |
before time began, there was the cube. | 世界を創造し 生命で満たす力を 持っていた そして我々の種族が生まれた |
It is forty years since I began the study of Japanese. | 私は日本語を学びはじめてから40年になる |
It is already five years since we began to study English. | 私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる |
It's already been five years since we began to study English. | 私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる |
NASA described conditions that year as the worst since records began. | 180キロの食材 燃料 消耗品を 引いて進みました |
At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました |
And the rate has accelerated since the measurements began nine years ago. | これまでずっと 喪失率は加速しています メタンも同じように |
Since that time, under her leadership, | サムラクシャはHIV AIDSに |
Long time since you've been here? | 貴方がここを離れて何年? |
I haven't seen him since that time. | 私はその時以来彼にあっていない |
We haven't seen him since that time. | その時以来私達は彼にあっていない |
It's been a while since last time. | 前回と久しぶりね |
Time since first practice session in days | 最初の練習セッションからの日数 |
Start from this time secs since epoch | この時間 secs since epoch から開始 |
End at this time secs since epoch | この時間 secs since epoch で終了 |
Since that time, 18th and 19th centuries, | 漆は ジャパン と呼ばれるようになったんです |
Since time immemorial, there have been authors. | 著者たちは苦労して本を書いていました |
Pa'nar has been known since Surak's time. | パナーは スラクの時代から知られています |
They were married, and, wasting no time, began a family. | 結婚して すぐに家庭を 築きました |
Since that time we have not seen him. | その時以来私達は彼にあっていない |
So, for time since the PhD, it's 1,382. | つまり卒業してから一年たつ毎に |
This is in epoch time, second since 1970. | これは投票数で次にタイトルが記載されています |
since the beginning of time. Yes, I know. | 時々私の人々はあなたにとって あの檻の動物と |
Since I was in Yokohama at the time, | どうしているかと思って なかなか連絡が取れなくて |
And for the first time since high school, | 私は学ぶコミュニティを失いました |
It's a long time since I tasted anything. | 味わうなんて久しぶりだ |
It's been some time since I was there. | 私がずっといた場所に |
There were more tropical storms in the North Atlantic than ever before, since records began. | 熱帯暴風雨を記録していました そしてかなり最初のうちから |
Since the rain began, he's increased his lead by three or four seconds a lap. | 雨が降り始めてから 彼のリードは3あるいは4秒です |
Television sets began to appear house by house at that time. | 当時テレビが各家庭に現れだした |
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. | 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった |
Both of us began to smile almost at the same time. | 私たち二人はほとんど同時に笑い始めた |
The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した |
The police began to go into the matter in no time. | 警察はすぐにその事件を調べ始めた |
The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた |
As time went by, people began using computers to calculate Pi. | 実際 円周率計算は 初期コンピューターの 性能検査にも使われました |
It's the time in which the big forms began to arise. | 技術の発達による影響も 感じられるようになりました |
Over time, they began to look more and more like us. | そして10万年前から 彼らの骨格は われわれのものとそう違わないようになりました |
Related searches : Since I Began - Since Records Began - Since It Began - Time Lapsed Since - Since Longer Time - Since Recent Time - Long Time Since - Elapsed Time Since - Since Which Time - Since My Time - Since Long Time - Since Time Immemorial - Since Some Time