Translation of "spur me on" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He says things on the spur of the moment. | その場限りのことを言う |
My shame as a spur, | 私は地獄から逃げた |
I didn't. Spur of the moment. | ただのなりゆきだ |
It did spur me to get better at finding common ground across the regions. | より上手く共通ルールを 見つけることができるようになりました 最後に伝えたいことは |
More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう |
Must I abase myself to spur on the insolent, to be mocked by the free? | 不埒な者には励みに 自由な女神から嘲られるようになれ というのですが |
Vincent, this car has been here ever since we abandoned this spur. | これはこの分岐線に捨ててから ずっとここにある |
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that? | 闇夜に鉄砲じゃあるまいし そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ |
You were to spur them to strife so that I could gather hosts of fearless fighters in Valhalla | その彼らを出撃へと お前らに 駆り立ててもらいたい そうしてわしは勇敢な戦士の群れを ヴァルハルに集める事になる |
Because the desire to overcome it... will spur them to move beyond the limitations of the physical world. | それに打ち勝つ願望が 物理的な世界の限界を 乗り越えるのを駆り立てているからだ |
On me. | ついて来い |
Come on, hit me. come on, hit me! | やれ やってみろ |
It's on me. | 僕のおごりですよ |
It's on me. | 私のおごりだ |
Count on me. | 任せて |
Lean on me. | 寄りかかっていいよ |
Lean on me. | 当てにしていいよ |
Guiding me on. | 今夜は 君が |
Guiding me on. | 今夜 君が |
Drinks on me! | お前ら 酒おごるぞ 酒 |
Spotlight on me. | ねえ 僕に下さい |
Guard on me. | ここで待て |
Shame on me. | 反省している |
Not on me. | 今持っていないが |
Call on me? | 訪ねる |
Drinks on me. | みんな僕の奢りだ |
Yeah, on me. | ああ 俺にね |
It's on me. | 俺のおごりだ |
Oh, me on. | 俺かよ... |
Frame me twice, shame on me. | 二度目は俺がヤバい |
Come on. This way, follow me. Come on, follow me. | どうした 俺を追ってこい |
Grab on to me. Hold on. | しっかり掴まってるのよ |
Come on. Trust me on this. | 信用してよ |
It is on me. | 私のおごりだ |
It is on me. | それは僕のおごりだ |
It is on me. | 今日は私が |
Don't tell on me. | 僕の告げ口をするな |
Don't have me on! | 馬鹿にするな |
Come on, follow me. | さあ ついておいで |
Come on, follow me. | さあ 私についていらっしゃい |
Come on, tell me. | つまり そんな風に? |
Sharpness on me? Yes. | Die haben uns verraten und verkauft! |
Come on, help me! | ドアを開けてくれ! 動かない! |
Non scribe on me. | 私のこと書かないで |
Come on, tell me! | 何の騒ぎだ どうしました? |
Related searches : Spur On - Spur Them On - On The Spur - On Me - Fused Spur - Spur Line - Spur Wheel - Heel Spur - Spur Gearing - Flying Spur - Rail Spur - Spur Track - Switched Spur