Translation of "subsequent mails" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Send mails to | メールの宛先 |
Thread mails in a collection | Name |
Open folder with E mails... | メールフォルダを開く...Name |
Do you have our mails? | うちの郵便ある? |
I've got complaints about losing mails. | 郵便物がなくなるっていう苦情を受けたんだ |
Allow to delete attachments of existing mails. | 既存のメールの添付ファイルの削除を許可する |
Allow to edit attachments of existing mails. | 既存のメールの添付ファイルの編集を許可する |
Import The Bat! Mails and Folder Structure | The Bat! のメールとフォルダ構造をインポート |
There will follow it the subsequent one . | 次のラッパ で震動 が 続く |
And then for the subsequent three years, | 新たに3カ国語を習得しました |
Only filter mails received in disconnected IMAP inbox. | オフライン IMAP の受信箱で受信したメールのみをフィルタする |
Also filter new mails received in groupware folders. | グループウェアフォルダで受信した新着メールもフィルタする |
Number of unread E mails in KMail folder. | KMail フォルダの未読のメッセージ数Name |
Knowledge has been passed down to subsequent generation. | 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた |
I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい |
As we did some of our subsequent expeditions, | 熱水噴出孔に住む生き物を見たり |
Import Evolution 1. x Local Mails and Folder Structure | Evolution 1.x のローカルメールとフォルダ構造をインポート |
Import Evolution 2. x Local Mails and Folder Structure | Evolution 2.x のローカルメールとフォルダ構造をインポート |
Adjustments close to zero will make subsequent changes easier | マシンをバックアップ 長い精度レベルを使用してフロント平準化 |
We'll keep Starfleet apprised if there are any subsequent developments. | 何かその後の進展があれば 艦隊に通知します |
Automatically move non synced mails from folders with insufficient access rights | 同期されていないメールを自動的にアクセス権限のないフォルダから移動 |
Put the mails inside the mailbox to avoid them being stolen | 手紙を投函するときは 盗まれないように 郵便受け深くに入れてくれよ |
Send out of office replies to mails coming from this domain only. | このドメインからのメールに対してのみ不在返信を送信する |
And that's from the e mails that go out after you register. | TEDActive が開催されるまで こんなメールを毎週送っていました |
I have hardly had a minute lately to think about personal e mails. | 最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした |
We've been getting a lot of e mails at Fairwinds on may topics | あるトピックが たくさんの質問や懸念を生み とても思慮深い内容も寄せられています そのトピックとは 3号機で何が起こったのか なぜ1号機その他と違うあのような爆発が起こったのか? ということです |
It doesn't turn right because of the cost of the subsequent lane shift. | その代わりこの車は前へと進みます |
So it makes sense that subsequent episodes of star formation in deeper potential | より質量の高い銀河での一連の星の形成は 少し時間が経てば |
Even if he survived the amputation the chance of subsequent infection was high. | たとえ助かっても 感染症の恐れがあった |
List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline. | インラインで転送されるメールから取り除くメッセージパートの種類のリスト |
The bottles of wine he's sold today are more than the mails at Aga's. | 今日彼が売り上げたボトルの数は... アガが配達した郵便より多いぞ |
But a series of subsequent discoveries made the sun centric model hard to ignore. | 太陽を中心とするモデルは 無視できなくなりました 最初に ヨハネス ケプラーは |
His subsequent albums, he was the executive producer, so he had complete creative control. | 彼の意向を反映した 創作活動を行いました 新境地を切り拓こうとしていました |
You are asking me to do impossible math, and thus not execute subsequent statements. | 続く文は実行されないでしょう xに return という文字列を代入しても return文を実行することにはならず |
We're seeing the same neural patterns in all the Echos plus every subsequent generation | 私たちは... すべてのエコーに_同じ神経パターンを見ています ...プラス後続のすべての世代 |
Frenzied cutting and stabbing assault of the torso and subsequent abuse of the viscera. | 胴に対して激しく切り付け 刺され 内臓にも損傷が |
KMail can fetch a copy of mails and leave the original message on the server. | KMail はメールのコピーを取得して元のメッセージをサーバに残しておくことができます |
Which, if I recall, is what the three voice mails required of me that night. | あの夜 メッセージが 3つ入ってた |
Change current active device. All subsequent function calls will communicate with this device until changed | 現在のアクティブなデバイスを変更します 変更後のすべての関数呼び出しは 再び変更されるまでこのデバイスと交信します |
I need you to go into the phone, get all the text messages, voice mails, contacts... | すべて調べて欲しい メールや ボイスメール 着信記録 |
This has been confirmed by many, many subsequent observations now we know more of these galaxies. | これは次の議論へと導く |
In Germany, we are pushing the ratification of the UN convention, which is a subsequent convention. | 国連の協定が批准されるように 圧力をかけています 国連の協定はOECDに続く協定なのです それはドイツでも批准されていません |
Then we want to tell the graphics library that for while, subsequent words should be bolded. | 太字で表示すると伝えます ここで b タグを開始し |
Will the new mean of the subsequent Gaussian be over here, over here, or over here? | この位置になるでしょうか それともこの2つのどちらかでしょうか 3つのうちの1つにチェックしてください |
Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with this identity. | この個人情報で作成したメッセージに署名を追加する場合 このボックスをチェックします |
Related searches : Diverse Mails - Mails From - Mails Crossed - Further Mails - Several Mails - Mails Below - Exchange Mails - E-mails Are Tracked - Subsequent Breach - Subsequent Processing - Subsequent Process - Subsequent Use - Subsequent Designation