Translation of "suffered an injury" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He suffered an insult. | 彼は甘んじて屈辱に耐えた |
Right, he's had an injury. | ええ 負傷してて |
My friend died from an injury. | 私の友達は怪我が元で死んだ |
An injury is much sooner forgotten than an insult. | 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる |
They're designed to recover from an injury. | 回復する仕組みを持っています ない方がいいですが 仮に |
Injury. | いいえ やらなきゃ |
He walks with an awkward gait because of an injury. | 彼はけがのためにぎこちない足取りで歩く |
An injury put the shortstop out of action. | 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった |
He'd probably had an injury as a child. | 側弯症を患い家族や女性たちの介護を受けたと思います |
The challenge occurs when there is an injury. | 怪我をしたり 病気になると |
Possible head injury. | 頭を強く打ってます |
I suffered. | ... 私は苦しむ人間として |
You suffered? | 苦しんでた |
My boss's daughter has an injury. You mind looking at it? | 実は上司の娘が脚を怪我してて 診察してもらえませんか |
He escaped injury, happily. | 幸いにもけがをせずにすんだ |
Guilty of inflicting injury . | 有罪 但し傷害致死として と書き添えるんです |
Guilty of inflicting injury ? | 傷害致死罪で有罪だと思う人 |
90 have suffered. | さて これからお話したいのは |
I've suffered too. | ひどい目にあったから |
Suffered, I have! | 苦しんだよ |
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして かなりの重傷だった |
He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | 二度目の損傷を負う 危険率も急増します 更に 三度目以降の |
Last year I suffered from an inflammation of my middle ear. | 去年中耳炎をわずらいました |
I need an ergonomic keyboard to keep my repetitive stress injury in check. | 反復性ストレスになるよ エルゴノミクス キーボードが必要だ |
The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした |
He added insult to injury. | 彼は事態を一層悪くした |
He added insult to injury. | 彼はさらにひどい仕打ちを加えた |
Say Caused death by injury . | お互いに傷害致死で手を打つんです |
it's adding insult to injury. | それが本当だったら それは傷害に侮辱を追加しています |
Head injury on the right, | 頭部右側に損傷 |
They suffered from smog. | 彼らはスモッグで苦しんだ |
He suffered great losses. | 彼は損害を受けた |
How he has suffered! | 彼はどんなに苦しんだことだろう |
We, the people, suffered. | われわれ国民は 未だに... |
You've suffered a lot. | さぞ辛かった でしょう |
An injury like this should hurt, but it doesn't at all, for some reason. | この程度の怪我なら痛いはずが 何故か痛くも何ともない |
His injury incapacitated him for work. | 彼はけがのため仕事ができなくなった |
The long trip aggravated her injury. | 長旅で彼女の傷は悪化した |
None of the passengers escaped injury. | 乗客のうち けがをしなかったものは一人もいなかった |
I was aching from the injury. | 傷がうずいていた |
So it's just insult to injury. | 僕はこれを読んだ時とてもショックだった |
One drop will cure any injury. | 一滴で どんな傷でも治せる |
Whosoever retaliates to the extent of injury suffered by him, and is wronged again, will certainly be helped by God. Verily God is forgiving and kind. | それは こうである 誰でも自分が被ったものと同じ報復をしたのに また不当な仕打ちをされるならば アッラーは必ずこの者を助けなされる 本当にアッラーは寛容にしてよく赦される御方である |
The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った |
Related searches : Injury Suffered - Cause An Injury - Sustaining An Injury - Sustain An Injury - Receive An Injury - Suffer An Injury - Get An Injury - Have An Injury - Have Suffered - Costs Suffered - Suffered For - Suffered Costs - Suffered Greatly