Translation of "tales of woe" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Tales of woe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fairy tales... fairy tales...
おとぎ話... おとぎ話...
Fairy tales?
おとぎ話?
Woe Unto thee woe!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Don't tell tales out of school.
学校の中の話を外でするな
As tales of the resurrection spread,
復活の噂が広まって
Again, woe Unto thee, woe!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe to you and woe.
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe to you, and woe!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
CHAUCER CANTERBURY TALES
カンタベリー物語
I'm tired of hearing your boastful tales.
君の自慢話はもう聞き飽きた
Then woe to you, and woe!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
He's a herald of woe.
災厄の前触れです
Well, sort of. Lot of fairy tales mixed in.
架空の話が 加えられてるけどね
They like fairy tales.
それならスーダンのおとぎ話を アニメ化しよう
Fairy tales build churches.
作り話が教会を建てた
Then again Woe to you and woe.
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
So, woe to you! Woe to you!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Again, woe to you! Woe to you!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe to thee, (O men!), yea, woe!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
We took turns telling tales of strange happenings.
私たちは不思議な経験について次々に語った
Oh woe!
可哀そうに
Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Dead men tell no tales.
死人はどんな話もしない
Dead men tell no tales.
死人に口なし
Dead men tell no tales.
死んだ人は秘密をもらさない
Fantastic tales, anecdotes from speakers.
ではここでこの問題を裏から見てみます
We believe in fairy tales
思い出が詰まった
Dead men tell no tales.
死人ニ口ナシ
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった
along with his wife, that carrier of slanderous tales
かれの妻はその薪を運ぶ
TALES OF A WHALE VOYAGER TO THE ARCTlC OCEAN.
ボートは これらのクジラの追求から返されるまで それは なかったこと
I have heard tales of gaming debts! Oh, sister!
賭博の借金ですって
Woe to you, O man! , yes, woe to you.
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
A woman is the woe of man.
女は男の災いである
Woe, therefore, Unto such performers of prayer.
災いなるかな 礼拝する者でありながら
Woe betide him!
彼に災いあれ
Woe to you!
あなた 多神教徒 に災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe to you!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
Woe is me!
無念だ
Woe, my Walsung!
哀れな私のヴェルズング
Again, woe to you, O man! , yes, woe to you!
重ねていう あなたに災いあれ 本当に 災いなるかな
I'm here to tell you a few tales of passion.
私が大好きなユダヤの諺があります
I mean, these are the great tales of the Greeks.
これがきっかけで私は今の世界に
I was walking through the forests of my grandmother's tales.
森の中を歩いていました どこの土を踏んでもその下には墓があり
I've heard many tales of the Great Kincho from Shikoku.
私は 多くの物語を聞いたことがある 四国から簡単金长

 

Related searches : Woe - Tales Of - Tale Of Woe - Tales Of Adventure - Teller Of Tales - Tales Of Mystery - Canterbury Tales - Ghost Tales - Heroic Tales - Telling Tales - Spin Tales - Wild Tales - Animal Tales - Tales From