Translation of "terms of contract" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They wanted to negotiate the contract on equal terms. | 対等の条件で契約を結びたいと思った |
Define your terms, requested the businessman at the contract hearings. | この用語の意味をはっきりさせて下さい とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した |
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | 契約条件によれば お支払いの期限は5月31日でした |
The union and the company have come to terms on a new contract. | 組合と会社は新しい契約で合意した |
Your contract | 契約書だよ けいやくしょだよ Your contract |
Defense contract. | Defense contract. |
Plus 20,000 for breach of contract. | もう20000は違約金です |
I have something of a contract. | 契約のようなものがあってね |
Here's your contract. | これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract. |
What military contract? | 軍の契約って何? |
Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている |
Number of terms | 項数 |
We'll make it part of the contract. | それは規制されることの無かった支配体制への一撃でした |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | そしてコンセプトといった点に 畏怖しています しかしそれ以上に |
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled. | それなら契約を破棄する |
That's against the contract. | それでは契約と違う |
I fulfilled my contract. | 約束は果たしたわ |
We had a contract! | 契約をしたよな |
The pupils of our eyes contract in sunlight. | 私たちのひとみは日のあたる所では収縮する |
As of midnight tonight the contract becomes effective. | 今夜の12時からその契約は効力を発する |
In terms of invention, | プロジェクトのお話を させて頂きます |
In terms of their discourse, in terms of their sophistication of knowledge of the world, | 世界に対しての知識は 私から見ると |
They have needs which have to be met efficiently in terms of energy, in terms of cost, in terms of quality. | エネルギー効率が良くて 価格が手頃で 質が良いものだということだ けして質の悪い物ではない |
The businessman is thinking of receding from the contract. | その実業家はその契約から身を引くことを考えている |
The Goblet of Fire constitutes a binding magical contract. | 炎のゴブレットは 拘束力のある魔法契約ですから |
Bryant's level, in terms of points per game. Also, in terms of variability. | 彼はほとんどKobe Bryanと同じ程度に一貫している その期間を通して |
I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた |
The contract was rather loose. | 契約はかなりいいかげんなものだった |
Not according to the contract. | 契約ではね |
Right here. Here's our contract. | その件の契約書だ |
I've got a contract for... | 違うでしょ |
Yeah. I've got a contract! | ああ 契約だ |
We cannot refuse that contract. | 依頼は断れないわ |
kde Visual Dictionary of terms | kde 用語のビジュアル辞書 |
Should we think more in terms of stories, or less in terms of stories? | 物語が聞こえてきたら もっと疑うべきか |
The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている |
Because of the contract, he is bound to deliver them. | 契約なので彼はそれらを配達する義務がある |
As a matter of fact, we added to the contract. | もし 1年間に50回以上バッテリーを交換した場合は |
Right. It's not in my contract, this kind of duty. | そんなの契約にないしな |
Nothing of concern in terms of traffic. | 本日の交通状況についてご報告します |
The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. | 恩恵は測り知れません サポートする必要があります |
They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している |
Here's the key, here's the contract. | これがキー これが 契約書です |
They made him sign the contract. | 彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた |
I worked on a yearly contract. | 私は1年契約で働いた |
Related searches : Terms In Contract - Unfair Contract Terms - Standard Contract Terms - General Contract Terms - Terms Of - In Terms Of - Terms Of Redemption - Terms Of Shipping - Terms Of Color - Terms Of Probation - Terms Of Preclusion - Modification Of Terms - Terms Of Commitment