Translation of "the case concerned" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He is concerned with the case. | 彼はその事件に関係している |
Okay, all I'm concerned about is if he makes a case. | わかったわ これについては 何があったのか |
Concerned? | 不安じゃなぁい |
The Council is concerned. | lt i gt 執念のために命を犠牲にするのか lt i gt |
I'm concerned. | 私たちが何ひとつ貢献していないのではないかと疑っています |
We grew concerned. | 心配していたのですよ |
Naturally, I'm concerned. | 心配に決まってんだろ |
He sounded concerned. | 心配していたようだ |
You sound concerned. | 心配なの? |
And I'm concerned. | 心配しているんですよ |
But we're not concerned with the interest right now, we're concerned with the money supply. | 通貨供給量 マネーサプライ に注目することにしましょう さて 私はこのお金を 工場を建てる起業家に貸し出します |
I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです |
What's up? said the mariner, concerned. | 歯痛 氏マーベルは言った と彼の耳に手を置く |
Master Sorran, the Council is concerned! | lt i gt 20サイクルの間 成果を上げていません lt i gt |
Are you concerned about the vampire? | ヴァンパイアと何か |
Well, the Pentagon is concerned, Phillip. | ペンタゴンは心配しているだ |
We're gonna be concerned about the worst case running time of an algorithm, as a function of the input size, n. | で 問題は このビデオの残りで答えていきたい問題は |
I'm concerned about Tom. | 私はトムが心配だ |
I'm concerned about Tom. | 私はトムのことを心配している |
Swartz was already concerned. | スパイ計画がどれほど大きいのか といった基本的統計情報すら持っていないほど |
Don't be concerned, nurse. | 包帯がとれたら僕は大丈夫だ |
Concerned for your welfare | お前の事を考えて 思案にのめりこんでいた |
You're concerned about witnesses. | 目撃者を心配しているのかね |
Okay, I'm just concerned. | オーケー 俺はただ関心がある |
Just a concerned colleague. | 同僚ですもの |
And frankly I'm concerned. | 正直 心配なの |
She is not concerned in the affair. | 彼女はその事とは関係がない |
She is much concerned about the result. | 彼女はその結果を大変気にしている |
They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している |
I am not concerned with the affair. | 私はその事件には関係ない |
I am not concerned with the matter. | 私はそのこととは何の関係もない |
As far as the individuals are concerned | ある時 |
He was more concerned with the fish. | 彼は魚にしか興味ない |
I'm just a little concerned about the... | でも ちょっと 言っておかなければ ならない |
I'm concerned about the result of the exam. | テストの結果が心配だ |
The case. | スーツケースが |
And now come all the special cases case 1, case 2, case 3, case 4, case 5, and case 6. | どのケースにおいても どれだけミスを起こしやすいかがわかりますよね |
The countries concerned settled the dispute by peaceful means. | 関係諸国は平和的手段で紛争を解決した |
The statesman seems to be concerned with the affair. | その政治家は事件と関係があるようだ |
He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している |
We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している |
Are you concerned with politics? | 君は政治に関心をもっているかい |
What are you concerned about? | 何を心配しているのですか |
What are you concerned about? | 何が心配なの |
I'm not concerned with politics. | 私は政治に関心がない |
Related searches : The Matter Concerned - The Documents Concerned - The Topic Concerned - The Ones Concerned - The Case In - Whichever The Case - Using The Case - Currently The Case - Examine The Case - Arguing The Case - Clearly The Case - Certainly The Case - Putting The Case