Translation of "the matter concerned" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I am not concerned with the matter. | 私はそのこととは何の関係もない |
People are getting more concerned about the matter. | そのことに対する人々の関心が高まってきている |
I am not concerned with this matter. | 僕はこの問題と関係ない |
I am not concerned with this matter. | 僕の問題とは関係がない |
I am not concerned with this matter. | 私はこの問題とは関係がない |
I am not concerned with this matter. | ぼくはこの問題には関係がない |
It was clear that she was not concerned with the matter. | 彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ |
As far as this matter is concerned, I am satisfied. | その問題に関する限り 私は満足です |
As time went on, people grew less and less concerned about the matter. | 時間がたつにつれて 人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた |
As time went on, people grew more and more concerned about the matter. | 時が経つにつれて 人々はますますその問題が気掛かりになった |
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. | その問題に関する限り 私は大満足です |
Concerned? | 不安じゃなぁい |
The Council is concerned. | lt i gt 執念のために命を犠牲にするのか lt i gt |
I'm concerned. | 私たちが何ひとつ貢献していないのではないかと疑っています |
We grew concerned. | 心配していたのですよ |
Naturally, I'm concerned. | 心配に決まってんだろ |
He sounded concerned. | 心配していたようだ |
You sound concerned. | 心配なの? |
And I'm concerned. | 心配しているんですよ |
But we're not concerned with the interest right now, we're concerned with the money supply. | 通貨供給量 マネーサプライ に注目することにしましょう さて 私はこのお金を 工場を建てる起業家に貸し出します |
He is concerned with the case. | 彼はその事件に関係している |
I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです |
What's up? said the mariner, concerned. | 歯痛 氏マーベルは言った と彼の耳に手を置く |
Master Sorran, the Council is concerned! | lt i gt 20サイクルの間 成果を上げていません lt i gt |
Are you concerned about the vampire? | ヴァンパイアと何か |
Well, the Pentagon is concerned, Phillip. | ペンタゴンは心配しているだ |
I'm concerned about Tom. | 私はトムが心配だ |
I'm concerned about Tom. | 私はトムのことを心配している |
Swartz was already concerned. | スパイ計画がどれほど大きいのか といった基本的統計情報すら持っていないほど |
Don't be concerned, nurse. | 包帯がとれたら僕は大丈夫だ |
Concerned for your welfare | お前の事を考えて 思案にのめりこんでいた |
You're concerned about witnesses. | 目撃者を心配しているのかね |
Okay, I'm just concerned. | オーケー 俺はただ関心がある |
Just a concerned colleague. | 同僚ですもの |
And frankly I'm concerned. | 正直 心配なの |
She is not concerned in the affair. | 彼女はその事とは関係がない |
She is much concerned about the result. | 彼女はその結果を大変気にしている |
They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している |
I am not concerned with the affair. | 私はその事件には関係ない |
As far as the individuals are concerned | ある時 |
He was more concerned with the fish. | 彼は魚にしか興味ない |
I'm just a little concerned about the... | でも ちょっと 言っておかなければ ならない |
I'm concerned about the result of the exam. | テストの結果が心配だ |
What's the matter? What's the matter with you? | どうしたんだ? |
The countries concerned settled the dispute by peaceful means. | 関係諸国は平和的手段で紛争を解決した |
Related searches : The Documents Concerned - The Case Concerned - The Topic Concerned - The Ones Concerned - Investigated The Matter - Decide The Matter - Report The Matter - The Matter Was - Cover The Matter - Assess The Matter - Discussing The Matter - Anything The Matter - Raised The Matter