Translation of "there was nothing" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There was nothing there. | 何も無かった |
So there was nothing there | ここにセットはガソリンスタンドでした |
Still, there was nothing | 心の中のその感情を |
No, there was nothing. | 何もありません |
There was nothing taken. | 何も 盗まれなかったわ |
There was nothing left over. | 残ったものはなにひとつありませんでした |
There was nothing in the box. | その箱には何もありませんでした |
Except for him, there was nothing. | ああ 無い筈だ 今は |
There was nothing I could do. | 私はMottyを投げられた場合 彼は母親に報告していました と彼女はそれを渡すという |
There was nothing I could say. | 何も言えなかった |
There was nothing Ridjimiraril could do. | リジミラリルができたものは何もなかった |
There was nothing left of either. | どちらも何も残らなかった |
There was nothing amusing enough to hold us there. | 向こうは退屈だったよ |
There was almost nothing in the room. | その部屋にはほとんどなにもなかった |
There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった |
There was nothing left in the refrigerator. | 冷蔵庫の中には何も残っていなかった |
There was nothing interesting in the newspaper. | 新聞にはなにもおもしろいことはなかった |
And there was nothing wrong with that. | チームは修正を加えました |
There was nothing really wrong with him. | ただ血を失っただけだ |
Jane was so admired! There was nothing like it! | ジェーンがあれほど 慕われるなんて |
But then I got here, and there was nothing there. | でも 着いたときには何も残ってなかった |
And there was nothing there when they checked the building? | 建物をチェックしたが空だったと |
Nothing there. | そこには何もない |
There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった |
There was nothing for it but to wait. | 待つより他に仕方がなかった |
There was nothing for it but to obey. | 従うよりしかたなかった |
I mean, there was nothing wrong with it. | 私達はただの友達よ |
And with him, I felt there was nothing. | あの男には 何の魅力もない |
And there was nothing such as honor left. | 信義なんて存在しないってことだ |
There is nothing there. | 彼らは空白を守るために |
There ain't nothing there. | なにも無いからよ |
When I looked down at the sea, there was nothing there | 夜中2時に 完璧な形を見たのに |
Since there was nothing there, you might as well not look. | ところが 誰かが実際に調べてみると |
I listened to her die, and there was... there was nothing I could do. | 死んでいった時を聞いてたが どうすることもできなかった |
There was nothing for it but to tolerate it. | 我々はそれを我慢するほか仕方がなかった |
There was nothing worthy of remark at the fair. | その見本市には注目に値するものはなにもなかった |
There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった |
There was nothing for it but to obey him. | 彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった |
There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった |
Mary glanced about her. There was nothing to do. | 夫人Medlockは 彼女がアミューズメント考えていなかった保育所を準備していたときに |
But I also like that nothing was on there. | うれしく思いました |
There was nothing left to do in his case. | やり残しはなく |
I told you there was nothing to worry about. | 心配いらんと 言っただろう |
You told me there was nothing to worry about. | 心配する必要はない さっき言っただろ |
There was nothing left for me, so I enlisted. | 何も残さず そして出発した |
Related searches : There Is Nothing - Was There - There Was - Nothing Was Done - Was Nothing Like - It Was Nothing - Nothing Was Changed - That Was Nothing - Nothing Was Happening - Whether There Was - But There Was - Early There Was - Yet There Was - There Was Noone