Translation of "they were neither" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Neither - translation : They - translation : They were neither - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
they could neither stand up straight, nor were they helped. | 最早かれらは起き上ることも出来ず また守ることも出来なかった |
So they were neither able to stand up, nor were they able to take revenge. | 最早かれらは起き上ることも出来ず また守ることも出来なかった |
Neither heaven nor earth wept for them, nor were they respited | かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった |
Neither heaven nor earth wept over them, nor were they reprieved. | かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった |
Neither were they rich in worldly goods, holding the land by sufferance while they | 住んでいた そしてそこに多くの場合 保安官は税金を集めるために無駄に来て 添付 |
Neither do I. We were playing. | 私だって分からないわ これは遊びなのよ |
Or perhaps... neither of you were. | どちらも いなかったのか どうして 助けないんだ |
Neither heaven nor earth shed tears for them nor were they respited, | かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった |
Neither heaven nor earth wept for them, nor were they allowed any respite. | かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった |
They neither sow nor reap, have neither storehouse or barn, | 納屋も倉庫もない だが神は養ってくれる |
They neither toil nor spin, | 栄華を極めたソロモンでさえ |
I reckon they can't neither. ( panting ) | それはどういう意味だ? |
I'm not afraid. Neither are they. | それに恐れる事なく |
Neither did the heavens weep for them, nor the earth, nor were they granted respite. | かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった |
Therefore Yajuj and Majuj were neither able to surmount it, nor could they pierce it. | それでかれら 外敵 は それに登ることも出来ず またそれに穴を掘ることも出来なかった |
nor did We fashion them as bodies that ate not food, neither were they immortal | われはかれら 使徒たち に 食物をとらないような体は授けなかった またかれらは永久に生きる訳でもなかった |
So they were neither able to rise up, nor to come to one another s aid. | 最早かれらは起き上ることも出来ず また守ることも出来なかった |
Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They were granted no respite. | かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった |
So neither the sky wept for them, nor the earth nor were they granted any respite. | かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった |
wherein they will neither live nor die. | その中で 死にも 生きもしない |
neither cool, neither goodly | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Me neither. Me neither. | 俺も同じさ ずっとね |
Yet they worship, other than Him, gods which cannot create anything and were themselves created. They own neither harm nor benefit for themselves, neither do they own death nor life, nor a resurrection. | だがかれらはかれの外に神々を立てるが それらは何も創れないばかりか それら自身創られたもので 自らを害することも益することも出来ず また死も生も復活も 自由にならない |
And neither heaven nor earth shed a tear over them nor were they given a respite (again). | かれらのために 天も地も泣かず かれらに猶予も与えられなかった |
And they were. They were prepared. | 準備万端でした |
They were focused. They were engaged. | 彼らは TED が今年のクライマックスだ というように表現していました |
it behoves them not, neither are they able. | それはかれらに相応しいものでもなく またかれらには そんな 能力もない |
They will taste therein neither coolness, nor drink. | そこで涼しさも味わえず どんな 飲物もない |
They will hear therein neither gossip, nor lies. | そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない |
Therein taste they neither coolness nor (any) drink | そこで涼しさも味わえず どんな 飲物もない |
They are neither feral nor myopically self absorbed. | 他の若い人たちと同じように |
They will neither pass, nor get a job | 2 人は進級どころか どの会社にも就職できない |
Thereafter they could neither scale it, nor could they pierce it. | それでかれら 外敵 は それに登ることも出来ず またそれに穴を掘ることも出来なかった |
Neither. | 興味ないわ |
Neither. | 違うわ |
Neither. | どっちでもねーよ |
Neither. | どっちもダメだ |
They were not eaten, they were thrown away because they were dead. | あるとき1匹のウミガメが |
They were gesticulating they were running around. | 彼らが何をしているのか分からなくなり うまく統制できませんでした |
They were consuming what they were consuming | その量を1消費ユニットと言いましょう |
They were well respected. They were known. | この場合は本物だと証明できました |
They were | 政府職員だった 僕に証明書を見せた 彼等は |
They were | 邪魔なメッセージの再表示です |
Where they shall neither hear harmful speech nor falsehood, | そこで 虚しい 言葉 を聞かない |
Therein they shall hear neither vain talk nor lies | そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない |
Related searches : They Neither - They Neither Know - They Are Neither - They Can Neither - They Were - Neither Neither - They Were Getting - They Were Provided - They Were Booked - That They Were - They Were Wondering - They Were Required - They Were Both