Translation of "those who" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Those who repent, those who worship, those who praise, those who journey, those who kneel, those who bow down, those who advocate righteousness and forbid evil, and those who keep God s limits give good news to the believers. | 悔悟して アッラーに 返る者 仕える者 讃える者 斎戒する者 立礼する者 サジダする者 善を勧める者 悪を禁ずる者 そしてアッラーが定められた限界を守る者 これらの信者たちに この吉報を伝えなさい |
Those who drink and those who pour. | 酒を飲む者と 酒をつぐ者だ |
Those who repent, those who serve, those who pray, those whojourney, those who bow, those who prostrate themselves, those who bid to honour and forbid dishonour, those who keep God's hounds and give thou good tidings to the believers. | 悔悟して アッラーに 返る者 仕える者 讃える者 斎戒する者 立礼する者 サジダする者 善を勧める者 悪を禁ずる者 そしてアッラーが定められた限界を守る者 これらの信者たちに この吉報を伝えなさい |
Those who repent, those who worship, those who praise, those who fast, those who bow, those who prostrate, those who show right and forbid wrong and those who keep the limits of Allah in sight and give glad tidings to the Muslims. | 悔悟して アッラーに 返る者 仕える者 讃える者 斎戒する者 立礼する者 サジダする者 善を勧める者 悪を禁ずる者 そしてアッラーが定められた限界を守る者 これらの信者たちに この吉報を伝えなさい |
Those who repent, those who worship Allah and praise (Him) those who journey, those who bow, those who prostrate themselves those who order righteousness and forbid evil, and those who observe the limits of Allah give glad tidings to the believers. | 悔悟して アッラーに 返る者 仕える者 讃える者 斎戒する者 立礼する者 サジダする者 善を勧める者 悪を禁ずる者 そしてアッラーが定められた限界を守る者 これらの信者たちに この吉報を伝えなさい |
Those who can... | 白羊宮だ |
Who made those? | 誰が作ったんだ |
(Triumphant) are those who turn repentant (to Allah), those who serve (Him), those who praise (Him), those who fast, those who bow down, those who fall prostrate (in worship), those who enjoin the right and who forbid the wrong and those who keep the limits (ordained) of Allah And give glad tidings to believers! | 悔悟して アッラーに 返る者 仕える者 讃える者 斎戒する者 立礼する者 サジダする者 善を勧める者 悪を禁ずる者 そしてアッラーが定められた限界を守る者 これらの信者たちに この吉報を伝えなさい |
We tried those who have gone before them. Allah knows those who are truthful and those who lie. | 本当にわれは かれら以前の者も試みている アッラーは 誠実な者を必ず知り また虚言の徒をも必ず知っておられる |
It's a system in which there are two kinds of physicians those who make mistakes and those who don't, those who can't handle sleep deprivation and those who can, those who have lousy outcomes and those who have great outcomes. | 人は2種類に分類されます 失敗する人間と 失敗しない人間です |
Those who look outward dream, but those who look inward awaken. | 外を眺める者は夢を見るが 内を眺める者は目を覚ます |
Those who committed crimes used to laugh at those who believed. | 本当に罪ある者たちは 信仰する者を嘲笑っていた |
Those who avoid nonsense. | 虚しい 凡ての ことを避け |
Those who have rebelled | その時 酷く目にあまった者 |
Except those who pray, | だが礼拝に精進する者は そうではない |
Those who take marijuana... | 大麻を吸ってる奴 |
Who released those two? | 強盗犯 逃がしたの誰だよ |
Who brought those allegations? | 誰がそんな申し立てを |
Who were those guys? | 誰がそれらの人はないですか |
Who were those people? | 何者だ |
Who killed those girls? | 誰が女の子達を殺したんです |
Who are those people? | あの人たちは |
Who are those men? | あの人たちは? |
God is with those who are righteous and those who are virtuous. | 本当にアッラーは 主を畏れる者 善い行いをする者と共におられる |
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. | 本当に罪ある者たちは 信仰する者を嘲笑っていた |
Lo! We tested those who were before you. Thus Allah knoweth those who are sincere, and knoweth those who feign. | 本当にわれは かれら以前の者も試みている アッラーは 誠実な者を必ず知り また虚言の徒をも必ず知っておられる |
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die. | 二つの軍隊が対立しているとき 戦える者は戦うべきであり 戦えない者は防御に回るべきであり 防御ができない者は逃げるべきであり 逃げることができない者は投降すべきであり 投降もできない者は死ぬべきである |
Those who live beyond the cellphone, those who have yet to see a computer, those who have no electricity at home. | コンピュータなど見たこともなく 家に電気のない人々です これはコンゾ病です 私は20年間 |
Verily Allah is with those who fear and those who are well doers. | 本当にアッラーは 主を畏れる者 善い行いをする者と共におられる |
Indeed Allah is with those who are Godwary and those who are virtuous. | 本当にアッラーは 主を畏れる者 善い行いをする者と共におられる |
for God is with those who are righteous and those who do good. | 本当にアッラーは 主を畏れる者 善い行いをする者と共におられる |
For Allah is with those who restrain themselves, and those who do good. | 本当にアッラーは 主を畏れる者 善い行いをする者と共におられる |
Salk vaccine, those who got the treatment, those who got the real vaccine. | 10万人中たった28症例しかありません 一方 対照プラセボは10万人中71症例でした |
Those who can breathe always give easy advice to those who are choking. | 窒息するやつに助言できるさ ミラーはどこだ? |
Should We equate those who do the right with those who spread corruption in the land? Should We make those who are morally integrated equal to those who seek disintegration? | われが信仰して善行に動しむ者と 地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか われが 悪魔に対し 身を守る者と 邪悪の者とを同じに扱うであろうか |
We want a God who can weep with those who weep, and rejoice with those who rejoice. | 分かち合える神を望んでいるのです 神へのキリスト教信仰を 感動的かつ説得力を持って |
And those who glide swimmingly, | 泳ぐように 慈悲の使いに 滑走するものにおいて |
Those who fear will understand. | 訓戒は 主を畏れる者に受け入れられよう |
Except those who establish prayer. | だが礼拝に精進する者は そうではない |
to those who make display | 人に 見られるための礼拝をし |
Yea those who disbelieve belie. | いや 信じない者は それを 嘘であると言う |
Those who work for charity. | 施し ザカート のために励み |
Those who safeguard their chastity. | 自分の陰部を守る者 |
Those who safeguard their prayers. | 自分の礼拝を 忠実に 守る者である |
Those who play with speculation. | 虚しい事に戯れていた者たちに |
Related searches : Those Who Care - Those Who Want - In Those Who - From Those Who - And Those Who - With Those Who - Are Those Who - As Those Who - Those Who Live - Those Who Are - All Those Who - Those Who Have - Among Those Who - By Those Who