Translation of "to be flattered" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Don't be mad. Be flattered. | ほめただけよ |
I guess I'd be flattered. | たぶんうれしいわ |
I thought you'd be flattered. | なんで うれしくないのか |
Flattered? | うれしい |
Just to be clear, as flattered as i am, | 捜査の必要性があれば |
I'm flattered. | そう言っていただけると嬉しいです |
I'm flattered... | それはそれはどうも |
I'm flattered. | 驚きだ |
I'm flattered, | いいお話ですが |
He was flattered. | 女性はモスクへ行けなかったから |
So, I'm flattered. | 今日は歴史的な日になるかも知れません |
I'm really flattered to hear that. | お褒めにあずかって光栄です |
If I had, would you be flattered or offended? | それとも怒る |
He is easily flattered. | 彼はお調子者だ |
I feel very flattered. | でも光栄ね |
I'm flattered and proud | 私は感動し満足している |
She will be flattered if you go to see her in person. | あなた本人が彼女に会いに行けば 彼女はうれしく思う |
I was flattered by it. | 彼が朝鮮に出かけた1ヵ月後 妊娠しているとわかったの |
You rember me. I'm flattered. | 覚えていてくれて 嬉しいよ |
They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った |
We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った |
Well, I'm very flattered, but I | あなたはただ示唆してくれればいいわ |
I'm so very pleased and I'm also flattered to be the star of your show. | あなたの番組はいつも 大変面白く拝見してましてな |
She felt herself flattered by this compliment. | 彼女はこのおせじにすっかり気をよくした |
Even pigs can climb a tree when flattered. | 豚も煽てりゃ木に登る |
Had I concealed my struggles and flattered you. | お世辞を言うべきでした |
I'm very flattered. But I can't do this. | とても嬉しいが でも出来ないよ |
I'm flattered... but you don't need me,tom. | 光栄ですけど 私は必要ないでしょ |
He flattered himself that he was the best actor. | 彼は自分が名優だとうぬぼれた |
Coming from a fine actress like yourself, I'm flattered. | . うれしいよ |
Would have been more flattered if you were a homosexual. | あなたがホモなら もっとうれしかった |
Jeez, look, I'm really flattered and everything, really, but I just... | 気持ちは嬉しいけど俺は |
I'm truly flattered that you still feel the need to talk to me after all that's happened. | 何もかも私のせいにしてくれて 本当に嬉しいわ |
I said, Well, I'm very flattered. What do you do for a living? | サンフランシスコ市を経営しているんだ |
I'm flattered, Gaius, but I don't know the first thing about tylium refineries. | 嬉しいわ ガイアス でも まず第一にチリュウム 精製所のことなんて知らないの |
I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous. Oh, I'm flattered. Thank you. | ついお宅のバラに見とれてしまってまして 本当に華やかですこと まあ お上手ねえ それはどうも |
Perhaps he was secretly rather flattered by her evident desire for his elderly company. | その後 また 彼女は彼女がしていたよりも多くの市民だった |
Not because I was flattered,but because I didn't even know who he was. | 受賞者を知らなかったんです |
And we were all very flattered to see that image become a symbol of accomplishing something that people had thought was impossible really the world over. | 達成するということの象徴として この写真が取り上げられているのを 私たちはとても嬉しく思っています |
To be is to inter be. | 左と右のようなものです |
To be awake is to be alive. | 目が覚めているということは 生きているということである |
Right, To be or not to be. | シュメール人が問題を解決したのも同じ方法です |
To be angry is to be human. | 怒りは人間的な感情よ |
People want to be allowed to be virtuous. | ありたいと思っています 適切なことをする資格を持ちたいとも思います |
You seem to be glad to be back. | 何が楽しいの |
Related searches : Flattered To Deceive - Feel Flattered - Am Flattered - Being Flattered - Flattered And Cajoled - I Feel Flattered - I Was Flattered - I Am Flattered - He Is Flattered - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered