Translation of "to forego something" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It's kind of easy to patronize the past, to forego our responsibilities in the present. | 現在に責任を転嫁するのは 簡単です 過去の出来事は 直接 |
Sick and wan they will waste away if they are forced to forego Freia | 病み 色あせ 老いさらばえて 消えていくばかり もし フライアを失う事態となれば |
Navajo, Forego, and Warbucks beginning to move up, followed by My Gallant... Come on. | それに続きナバホ フォアゴー ウォーバックもペースを上げた |
It is a pleasure I could well forego, father, as I think you know. | 旅立つ楽しさは ご存じのはずよ |
Give to women their dowers willingly, but if they forego part of it themselves, then use it to your advantage. | そして 結婚にさいしては 女にマハルを贈り物として与えなさい だがかの女らが自らその一部を戻すことを願うならば 喜んでこれを納めなさい |
O believers, fear God and forego the interest that is owing, if you really believe. | あなたがた信仰する者よ 真の 信者ならばアッラーを畏れ 利息の残額を帳消しにしなさい |
O People who Believe! Fear Allah and forego the remaining usury, if you are Muslims. | あなたがた信仰する者よ 真の 信者ならばアッラーを畏れ 利息の残額を帳消しにしなさい |
We do something to something | 魔法のように動き出します 変な生き物みたいですね |
Something bad to force something good. | 悪いことが良いことを招くってあるだろ |
50 years in which loosely coordinated groups are going to be given increasingly high leverage, and the more those groups forego traditional institutional imperatives | より大きなレバレッジを得て 何が起こるか前もって捉えるとか 利益上の動機といった点で 伝統的組織の命令系統の上を行くようになり |
Give women their dowries graciously. But if they willingly forego some of it, then consume it with enjoyment and pleasure. | そして 結婚にさいしては 女にマハルを贈り物として与えなさい だがかの女らが自らその一部を戻すことを願うならば 喜んでこれを納めなさい |
...up to something. | 企みでもあるかと |
Something to drink? | 飲む何か ジャック |
Something to trade. | 交換するいい物があるよ |
Something to experience? | 罪の意識 |
Something to help? | 何か援助に |
Something to drink? | お飲み物は |
Something to lose | 失うものができた |
It gives me something to do, something to work towards. | この T をつぶして寝かせて |
Do you want something to drink or something? | 飲み物か何か欲しい |
Trying to do something to | この活動を完了させるためにね |
You don't need something more to explain something more. | ありがとうございました 拍手 |
Something, again, that went back to something more fundamental. | より深く 理解しがたいものであったので |
Something I can't avoid, something I have to solve. | その試練っていうの もしかして私 |
Then something happened to him, something broke in him. | その後 彼に変わったことが 起こりましてね |
Want to drink something? | 何か飲む |
Had to say something. | 私は怯えを感じ始めていた 私はそれを右下に見ることができた |
We're talking to something. | 真珠の首飾りのように見えます |
looking to say something. | 私達の世代は ソーシャルメディアや |
Say something to him. | 何かお言葉を |
Say something to her. | 何か話をして |
Want something to eat? | 食事は |
He's up to something. | 何かに取り憑かれてるみたいに |
He's up to something. | 何か企んでますよ |
Something to eat? Drink? | 何か飲むかね |
Something to give you. | これを君に |
Had something to discuss. | 議論する何かを持っていました |
Want something to drink? | 何か飲む |
Something has to change. | 何かを変更する必要があります |
Got to do something. | することがなくて |
Something to think about. | 考えて見てね |
Mean something to you? | 心当たりが? |
Something to drink, food? | ドリンクか食べ物 |
Something happened to Daniel? | 何が |
Say something to her! | 何か言ってよ |
Related searches : I Forego - We Forego - Forego The Benefits - Something Something - To Become Something - To Transfer Something - To Solve Something - To Inform Something - To Prioritize Something - To Dare Something - To Better Something - To Graph Something - To Stage Something