Translation of "was among" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He was among those chosen. | 彼は選ばれた人々の中に入っていた |
He was among those chosen. | 運ばれた人たちの中に彼は入っていた |
She was standing among children. | 彼女は子供達の間に立っていた |
Among those present was the Mayor. | 出席者の中に市長もいた |
Among those present was our principal. | 出席者の中に校長先生がいた |
That who among you was insane. | あなたがたの誰が気違いであるかを |
he was among Our believing servants. | 本当にかれは 信心深いわがしもべであった |
he was among Our believing servants. | 本当にかれは わが信心深いしもべであった |
he was among Our believing servants. | 本当にかれは信心深いわがしもべであった |
Indeed Abraham was among his followers, | またかれの後継者の中にはイブラーヒームがいた |
He was among Our believing worshipers. | 本当にかれは信心深いわがしもべであった |
Lot, too, was among the Messengers. | ルートも われが 遣わした者であった |
Among Leymah's friends was a policewoman who was Muslim. | 彼女は 自分のコミュニティーでもこの話をしてくれる約束しました |
It was my first night among strangers. | それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした |
The money was divided among the three. | その金は三人で分けられた |
She was chosen from among many students. | 彼女は多くの学生の中から選ばれた |
Mary was chosen from among 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた |
Surely he was among Our faithful creatures. | 本当にかれは 信心深いわがしもべであった |
Verily he was among his people joyous. | 本当にかれは 自分の人々の中で歓楽していた |
Surely, Elias too was among the Messengers. | 本当にイルヤースも 使徒であった |
cast lots, and was among the losers. | かれは籤を引いて 負けてしまった |
And indeed, among his kind was Abraham, | またかれの後継者の中にはイブラーヒームがいた |
And indeed, Lot was among the messengers. | ルートも われが 遣わした者であった |
And indeed, Jonah was among the messengers. | 本当にユーヌスも 使徒であった |
And He was reckoned among the transgressors. | 私の上に成就する |
The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた |
The property was divided equally among the heirs. | 財産は相続人たちの間で平等に分けられた |
The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された |
Verily, he was among his people in joy! | 本当にかれは 自分の人々の中で歓楽していた |
And Elias (El Yaseen) was among the Messengers. | 本当にイルヤースも 使徒であった |
And indeed, Elias was from among the messengers, | 本当にイルヤースも 使徒であった |
Surely he was (erstwhile) joyful among his followers. | 本当にかれは 自分の人々の中で歓楽していた |
Among those papers, was this binder entitled FlNFlSHER. | バインダがありました そのバインダには |
Among them there was my right hand man, | ナジムディンです |
There was no homophobic behaviour found among animals. | 問題なのは 学校で人種差別や少数民族への寛容については非常に頻繁に話題にされても |
Was Syrran among them? No. He is dead. | いいえ 死んでます |
Among Jinns and among men. | ジン 幽精 であろうと 人間であろうと |
I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた |
He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた |
His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった |
From Firaun he was indeed proud, among the transgressors. | フィルアウンから 救い出した 本当にかれは 高慢で無法者であった |
from Pharaoh who was most prominent among the prodigals. | フィルアウンから 救い出した 本当にかれは 高慢で無法者であった |
the like of which was not created among cities, | これに類するものは その国において造られたことはなかったではないか |
And he drew lots and was among the losers. | かれは籤を引いて 負けてしまった |
Verily among those who followed his Way was Abraham. | またかれの後継者の中にはイブラーヒームがいた |
Related searches : Was Ranked Among - Among Them Was - Was Not Among - I Was Among - Even Among - Competition Among - Relationship Among - Circulate Among - Distinguish Among - Share Among - Vary Among - Among Customers - Collaboration Among