Translation of "we differ between" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Between - translation : Differ - translation : We differ between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One finding to emerge was that critical features differ between species. | 決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである |
Tastes differ. | 人のこのみは異なる |
Tastes differ. | 趣味は異なる |
We differ from them in some respects. | われわれはいくつかの点で彼らと違う |
If we compare my genome to the genome of you, approximately every 1,200, 1,300 letters will differ between us. | 約1200 1300文字ごとに1文字の割合で 違いがあることでしょう そしてこの変異は |
MD5 Sums Differ | MD5 Sum 不一致 |
The testimonies differ. | 要は その証言が食い違うところで |
Countries differ in culture. | 文化は国々によって異なる |
People differ in habits. | 人にはそれぞれ違った習慣がある |
I beg to differ. | 失礼だが同意出来ない |
Indeed your efforts differ. | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
Concerning which they differ. | それに就いて かれらは意見が果なる |
About which they differ? | それに就いて かれらは意見が果なる |
I beg to differ. | それは賛同しかねる |
I beg to differ. | 失礼だが同意出来ない |
I beg to differ. | 違う奴がいい |
Allah will judge between you on the day of resurrection respecting that in which you differ. | アッラーは審判の日に あなたがたがそれに就いて相違したことに関し あなたがたを裁かれる |
This is where we differ very much from Japanese workers. | これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです |
Allah will judge between you on the Day of Resurrection about that wherein you used to differ. | アッラーは審判の日に あなたがたがそれに就いて相違したことに関し あなたがたを裁かれる |
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that wherein ye used to differ. | アッラーは審判の日に あなたがたがそれに就いて相違したことに関し あなたがたを裁かれる |
Surely your Lord will judge between them on the day of resurrection concerning that wherein they differ. | 本当にあなたの主は かれらが意見を異にしていたことに関して 審判の日にかれらの間を裁決なされる |
Allah will judge between you on the Day of Judgment concerning the matters in which ye differ. | アッラーは審判の日に あなたがたがそれに就いて相違したことに関し あなたがたを裁かれる |
Their opinions differ from mine. | 彼らの意見は私のとは異なっている |
Marriage customs differ by country. | 結婚の習慣は国によって異なる |
They also differ in sequence. | 配列を示すのにグリシンを緑色に |
I beg to differ, Captain. | ちょっと違うんじゃないか 大尉 |
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that about which you used to differ. | アッラーは審判の日に あなたがたがそれに就いて相違したことに関し あなたがたを裁かれる |
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ. | アッラーは審判の日に あなたがたがそれに就いて相違したことに関し あなたがたを裁かれる |
And We gave them clear proofs of the matter of religion . And they did not differ except after knowledge had come to them out of jealous animosity between themselves. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ. | またわれは 宗教の 事に就いて かれらに明証を授けた それで知識がかれらの許に来た後において 自分たちの間の族妬により 異論を唱えるようになった 本当にあなたの主は 異論を唱えたことに就いて 復活の日に御裁きになられる |
Verily, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection, concerning that wherein they used to differ. | 本当にあなたの主は かれらが意見を異にしていたことに関して 審判の日にかれらの間を裁決なされる |
Lo! thy Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ. | 本当にあなたの主は かれらが意見を異にしていたことに関して 審判の日にかれらの間を裁決なされる |
Surely your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they used to differ. | 本当にあなたの主は かれらが意見を異にしていたことに関して 審判の日にかれらの間を裁決なされる |
We jump around a lot between jobs, between majors, between relationships, between visions of who we are meant to be. | 自分はこうあるべきという理想の間を あちこち飛び回っています 自己の内側ではなく 外界を見る目ばかり常に養い |
Uniforms differ from school to school. | 制服は学校によって違う |
I beg to differ with you. | 失礼ですが あなたと意見が違います |
My tastes differ greatly from yours. | 私の趣味は君のとは大いに違う |
I'm sorry to differ with you. | 残念ながらあなたとは意見がちがいます |
You differ in what you say. | 本当にあなたがたは 信条がまちまちで |
the one about which they differ? | それに就いて かれらは意見が果なる |
They just differ by a zero. | それは10倍のことです |
Oh, I beg to differ, ma'am. | 次は違う奴がいいな |
We actually don't choose between experiences, we choose between memories of experiences. | 未来のことを考える時でさえ 経験として考える事は 普通ありません |
Indeed your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that about which they used to differ. | 本当にあなたの主は かれらが意見を異にしていたことに関して 審判の日にかれらの間を裁決なされる |
Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ. | 本当にあなたの主は かれらが意見を異にしていたことに関して 審判の日にかれらの間を裁決なされる |
Verily thy Lord will judge between them on the Day of Judgment, in the matters wherein they differ (among themselves) | 本当にあなたの主は かれらが意見を異にしていたことに関して 審判の日にかれらの間を裁決なされる |
Related searches : Differ Between - We Differ - Can Differ Between - May Differ Between - They Differ Between - Differ Between Countries - We Distinguish Between - Differ For - Differ Slightly - Differ Substantially - Differ Across - Differ With - Opinions Differ